Разговорник

ad Гъогум   »   am በመንገድ ላይ

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [ሰላሣ ሰባት]

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

beguzo layi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. እሱ በሞ-- ---- ---ል። እ_ በ___ ሳ___ ይ____ እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------ እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። 0
isu bem--e-i--a--k--i yih--a--. i__ b_______ s_______ y________ i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------------- isu bemoteri sayikili yihēdali.
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. እሱ-በ--ክ--ይ-ዳ-። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-። -------------- እሱ በሳይክል ይሄዳል። 0
i-u -es--i---i yi---a--. i__ b_________ y________ i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-. ------------------------ isu besayikili yihēdali.
Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. እሱ --ግ- ይሄዳል። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ግ- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በእግሩ ይሄዳል። 0
i-- -e’----- -i--d--i. i__ b_______ y________ i-u b-’-g-r- y-h-d-l-. ---------------------- isu be’igiru yihēdali.
Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. እ- በመ-ከ- ይሄ--። እ_ በ____ ይ____ እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-። -------------- እሱ በመርከብ ይሄዳል። 0
i---be---ike-i-yi------. i__ b_________ y________ i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-. ------------------------ isu bemerikebi yihēdali.
Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. እሱ -----ይ---። እ_ በ___ ይ____ እ- በ-ል- ይ-ዳ-። ------------- እሱ በጀልባ ይሄዳል። 0
i---b-j---ba -i-ē-a-i. i__ b_______ y________ i-u b-j-l-b- y-h-d-l-. ---------------------- isu bejeliba yihēdali.
Ар (хъулъфыгъ] есы. እሱ--ዋኛ-። እ_ ይ____ እ- ይ-ኛ-። -------- እሱ ይዋኛል። 0
i-------n--l-. i__ y_________ i-u y-w-n-a-i- -------------- isu yiwanyali.
Мыщ щыщынагъуа? እ-ህ---ገኛ ነው። እ__ አ___ ነ__ እ-ህ አ-ገ- ነ-። ------------ እዚህ አደገኛ ነው። 0
izī-- ād-genya ne--. i____ ā_______ n____ i-ī-i ā-e-e-y- n-w-. -------------------- izīhi ādegenya newi.
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? ለ-ቻ ሊፍ--መጠየቅ--ደ-ኛ ነ-። ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__ ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-። --------------------- ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። 0
le----- --f-t- -et--ye--i ----e--a-n-w-. l______ l_____ m_________ ā_______ n____ l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-. ---------------------------------------- lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? በ-ሊት የ-ግር-ጉ---ደ-ኛ-ነው። በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__ በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-። --------------------- በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። 0
be-----i-y-’-g--- -u-- -d-ge-y--ne-i. b_______ y_______ g___ ā_______ n____ b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-. ------------------------------------- belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Тэ тыгъощагъ. ያለ--- ጠፍቶና-። ያ____ ጠ_____ ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል- ------------ ያለንበት ጠፍቶናል። 0
yalen-be---t’-------li. y_________ t___________ y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i- ----------------------- yalenibeti t’efitonali.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. እኛ--ተሳ-ተ --ገድ--ይ --። እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__ እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-። -------------------- እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። 0
i--- b-te--s--e m--igedi-lay- -eni. i___ b_________ m_______ l___ n____ i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-. ----------------------------------- inya betesasate menigedi layi neni.
Къэдгъэзэжьын фае. ወደ-ኋላ መመ-ስ ---ን። ወ_ ኋ_ መ___ አ____ ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-። ---------------- ወደ ኋላ መመለስ አለብን። 0
w--e h-wala--emel--i--l----i. w___ ḫ____ m_______ ā_______ w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i- ----------------------------- wede ḫwala memelesi ālebini.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? የት--- መ-ና ማቆም-የሚ---? የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____ የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው- -------------------- የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? 0
yet- --w- m-kīna--a-’omi-y--ī-ha-ewi? y___ n___ m_____ m______ y___________ y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i- ------------------------------------- yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? እዚ- መኪ--ማቆ-ያ --? እ__ መ__ ማ___ አ__ እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-? ---------------- እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? 0
i-īhi----īna--a-’---y--āl-? i____ m_____ m________ ā___ i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e- --------------------------- izīhi mekīna mak’omīya āle?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? ለምን ያክ- ጊ-----ማ-ም ----ው? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው- ------------------------ ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? 0
le-in--ya-i-i ---- ---- -ak’-m- -e-ī----e-i? l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________ l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i- -------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Пцыкъомэ уатетышъуа? በበ---ላይ-ይ---ተ-ሉ? በ___ ላ_ ይ_______ በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ- ---------------- በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? 0
b--ered---ayi y---s--r--etalu? b_______ l___ y_______________ b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u- ------------------------------ beberedo layi yinisheratetalu?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? በበረዶ --ንሱር ----ይ-----? በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____ በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-? ---------------------- በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? 0
be-e-e----s-n--ur- -ed- -a-i-y-h-da--? b_______ ā________ w___ l___ y________ b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-? -------------------------------------- beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? የ-ረ- ላይ-መን---ቻ-እዚ- -ከ-የት ይቻላል? የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____ የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? 0
yeb--e-o----- ----sh----------zīh- m---ra--t- yich-la--? y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________ y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------------------- yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -