Разговорник

ad Гъогум   »   bg На път

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. Т-й-пъ-ува с--о---. Той пътува с мотор. Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
To- p-t-va-s-mo-o-. Toy pytuva s motor. T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Т-- п--у-а --в-ло-ип-----к-лело. Тъй пътува с велосипед / колело. Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
Ty---y-u---- -el-s-----/--ol-lo. Tyy pytuva s velosiped / kolelo. T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Т-й--ъ--- п-ш. Той върви пеш. Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
T---vy-v--pe-h. Toy vyrvi pesh. T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. Т---пъ--ва-с ---а-. Той пътува с кораб. Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
Toy-pyt-v- - k--ab. Toy pytuva s korab. T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. Той -ъту-а ---од--. Той пътува с лодка. Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
To--p----- s-lo-k-. Toy pytuva s lodka. T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
Ар (хъулъфыгъ) есы. Т-й-пл-ва. Той плува. Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
Toy-p-uv-. Toy pluva. T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Мыщ щыщынагъуа? Опа-но-ли-- т-к? Опасно ли е тук? О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opasno l--y-----? Opasno li ye tuk? O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Оп---о-ли е да с--п-т----с-- -а--втос-о-? Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
O-as----- -e da-s--pytuv--sa---a-avtos---? Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop? O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? О----- -и е-да -- -а--о-даш н---- с-м? Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
Opa--- -i-y--d- s---a-k--z-da-h---s-ch-m -am? Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam? O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Тэ тыгъощагъ. Ние ------х-е--ът-. Ние объркахме пътя. Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
N-e ob-r-a-hm---y-ya. Nie obyrkakhme pytya. N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Ние с-е на -о--е-е- път. Ние сме на погрешен път. Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
Nie s----- -o---s-en--y-. Nie sme na pogreshen pyt. N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Къэдгъэзэжьын фае. Ние---ябва----с- -ъ--ем. Ние трябва да се върнем. Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
Ni- t--ab----a-s--v-rn--. Nie tryabva da se vyrnem. N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? К--- м-же да -е --р-ира-ту-? Къде може да се паркира тук? К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
Kyde-mozh--da-s- pa-kira -uk? Kyde mozhe da se parkira tuk? K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Тук има--- -а--инг? Тук има ли паркинг? Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T-----a--i----k-n-? Tuk ima li parking? T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? К--ко -р-ме --ж--д- се -ар--р- ---? Колко време може да се паркира тук? К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
K---- v---e ------d- se---r-ira---k? Kolko vreme mozhe da se parkira tuk? K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Пцыкъомэ уатетышъуа? К----е-ли --и? Карате ли ски? К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-ra-- -i-sk-? Karate li ski? K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Със--к---ифт---и -е се-кач-т-? Със ски лифта ли ще се качите? С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
S-s ski l---- l--sh-h--se --c---e? Sys ski lifta li shche se kachite? S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Мо---л---а се--аема---у--с-и? Може ли да се заемат тук ски? М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
M-zh- -i da-s--zaema---uk s--? Mozhe li da se zaemat tuk ski? M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -