| Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. |
----רו-ב ---א-פ-ו-.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
h- ---hev al-of---'-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
-וא-ר-כ- על ----י---
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
h- rok-e- -- -fa-ai-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. |
הו- ה--ך---גל-
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h- hole-- bar--el.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. |
-ו--מ---- -א-----
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
hu m----g -a-----a-.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. |
ה-א--ט --יר--
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu -h--/maf-----es---h.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| Ар (хъулъфыгъ) есы. |
-ו- ש-ח-.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu-ss--e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Ар (хъулъфыгъ) есы.
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| Мыщ щыщынагъуа? |
----- ---?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
mesu-a- --'n?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
-ס--- --סוע -ב--ב---פ-ם-
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
m-------l-nso'a-l'vad -'t-e-p--?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
מס--- ---י- בל--ה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
m---k-n l-t---yl----a-l--?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| Тэ тыгъощагъ. |
---נו ----.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
t--i-u-b-d-re--.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
א--נ--בדרך הל---כונה.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an-x-- --derek---alo-n--h--ah.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| Къэдгъэзэжьын фае. |
אנ-נ- -ר---ם---ס---חזרה-
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
a--x-u--sr-khim l-n--'a xaza-a-.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
א-פ- א--ר לח---?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
eyfo--ef---r-l-xa-o-?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
י- כאן--נ--ה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
yesh-k-'--x-----y-?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
כ-ה---ן-א-שר----ות-כ---
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
kam-- zma---f---r--a--------'-?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| Пцыкъомэ уатетышъуа? |
א--/ ה-גולש - ת-סקי-
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
a-------g-le---g--e-h-t----?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
את /-ה -ו-- -מ--י------?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
a-----t o---/o-a- b'ma-alit-has--?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
---- ----ר כ------שי-סק-?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
n-t-- li----r ka'n --gl-sh-- sq-?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|