Разговорник

ad Гъогум   »   nn En route

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [trettisju]

En route

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нинорск Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. Han--ø--er--o-or-y----. Han køyrer motorsykkel. H-n k-y-e- m-t-r-y-k-l- ----------------------- Han køyrer motorsykkel. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. H-- --k--r. Han syklar. H-n s-k-a-. ----------- Han syklar. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Han -----il-----. Han går til fots. H-n g-r t-l f-t-. ----------------- Han går til fots. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. H-n -e-s--------k-p--. Han reiser med skipet. H-n r-i-e- m-d s-i-e-. ---------------------- Han reiser med skipet. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. H-- --i-er me- bå---. Han reiser med båten. H-n r-i-e- m-d b-t-n- --------------------- Han reiser med båten. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. Ha- -v-mm-r. Han svømmer. H-n s-ø-m-r- ------------ Han svømmer. 0
Мыщ щыщынагъуа? Er de- fa-l----er? Er det farleg her? E- d-t f-r-e- h-r- ------------------ Er det farleg her? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? E--det---r--g---hai-----ei-e? Er det farleg å haike åleine? E- d-t f-r-e- å h-i-e å-e-n-? ----------------------------- Er det farleg å haike åleine? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? E- --t-farl---- g--t-- -m-nat--? Er det farleg å gå tur om natta? E- d-t f-r-e- å g- t-r o- n-t-a- -------------------------------- Er det farleg å gå tur om natta? 0
Тэ тыгъощагъ. V---ar-kø-rt --- v--l. Vi har køyrt oss vill. V- h-r k-y-t o-s v-l-. ---------------------- Vi har køyrt oss vill. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Vi--- p----i- veg. Vi er på feil veg. V- e- p- f-i- v-g- ------------------ Vi er på feil veg. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Vi -- s-u. Vi må snu. V- m- s-u- ---------- Vi må snu. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Kv-r k-n-eg pa-k-r- --r? Kvar kan eg parkere her? K-a- k-n e- p-r-e-e h-r- ------------------------ Kvar kan eg parkere her? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? F------et---n -arke--n-splas--her? Finst det ein parkeringsplass her? F-n-t d-t e-n p-r-e-i-g-p-a-s h-r- ---------------------------------- Finst det ein parkeringsplass her? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? K-r---n-e -an eg-pa--e-- -er? Kor lenge kan eg parkere her? K-r l-n-e k-n e- p-r-e-e h-r- ----------------------------- Kor lenge kan eg parkere her? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Gå- -- -- ---? Går du på ski? G-r d- p- s-i- -------------- Går du på ski? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Kø-r---d- --- m-d -ki-ei-e-? Køyrer du opp med skiheisen? K-y-e- d- o-p m-d s-i-e-s-n- ---------------------------- Køyrer du opp med skiheisen? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Gå----t a- å --ige -k-----? Går det an å leige ski her? G-r d-t a- å l-i-e s-i h-r- --------------------------- Går det an å leige ski her? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -