Разговорник

ad Гъогум   »   fr En route

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [trente-sept]

En route

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ французский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. I- v- ---mo--. Il va en moto. I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. I--va à bi--cl-tt-. Il va à bicyclette. I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. I- -- à-p-e-. Il va à pied. I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. I- ---en ba-ea-. Il va en bateau. I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. I- ----n--a--u-. Il va en barque. I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. I---age. Il nage. I- n-g-. -------- Il nage. 0
Мыщ щыщынагъуа? Es--ce---- c’--- -ang--eu- -c--? Est-ce que c’est dangereux ici ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Es--c- q-- c’es---a-g--eu- -e--ai-----u- de-----------p ? Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Est--e que---e-- -----r-ux-d- s--p-om--------n--- ? Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Тэ тыгъощагъ. N--s-no---s-m-es-tr-m--- -- -hem-n. Nous nous sommes trompés de chemin. N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. N--s-s---es --r le-mau-ai------i-. Nous sommes sur le mauvais chemin. N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Nou- devon----ire--em---o-r. Nous devons faire demi-tour. N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? O---eut--- -e g-r-r-? Où peut-on se garer ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Y------l--n p-r---g -c--? Y a-t-il un parking ici ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? C-mbi----e ---ps --ut--- se g---r-ic--? Combien de temps peut-on se garer ici ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? F--te--v--- -u--ki ? Faites-vous du ski ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? E---ce que tu m--te- a--- l- tél--ki ? Est-ce que tu montes avec le téléski ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? E-t--e-q-’o- p-u- lo-er-des s--s -c--? Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -