Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. |
ስ--ን-ኮራፋ-ፊ-አናዶ-ል።
ስ_________ አ_____
ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል-
-----------------
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
0
s--emi--ta-----a/f- ā-a-onya--.
s__________________ ā__________
s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-.
-------------------------------
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
sileminitakorafa/fī ānadonyali.
|
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. |
ብዙ -- --ጣ-ህ/- --ዶ-ል።
ብ_ ቢ_ መ______ አ_____
ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
biz---ī-a m--’-t---i--/-h-----d----l-.
b___ b___ m_______________ ā__________
b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-.
--------------------------------------
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
|
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. |
አ--ደህ መ---ህ-ሽ አናዶኛ-።
አ____ መ______ አ_____
አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል-
--------------------
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
0
ā-i-i--hi-me-it’atihi/----ānad-nyali.
ā________ m______________ ā__________
ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-.
-------------------------------------
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
|
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. |
ዶክ-ር --ደ-ያ--ልገው---ና--።
ዶ___ እ_________ አ_____
ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው-
----------------------
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
0
d-ki-eri -n-d--īy-s-fe-i--wi āmin-l-w-.
d_______ i__________________ ā_________
d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i-
---------------------------------------
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
|
Сенэгуе, ар сымадж. |
እ--መ-ው አ--ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ዳ-መ- አ-ና-ው-
-------------
እንዳመመው አምናለው።
0
in-dame-ew- --i----wi.
i__________ ā_________
i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i-
----------------------
inidamemewi āminalewi.
|
Сенэгуе, ар сымадж.
እንዳመመው አምናለው።
inidamemewi āminalewi.
|
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. |
አ-ን-እንደተኛ ---ለ-።
አ__ እ____ አ_____
አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው-
----------------
አሁን እንደተኛ አምናለው።
0
ā-un---ni--ten-a---i-al---.
ā____ i_________ ā_________
ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i-
---------------------------
āhuni inidetenya āminalewi.
|
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
አሁን እንደተኛ አምናለው።
āhuni inidetenya āminalewi.
|
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. |
የኛ-----ልጅ እንደሚ-ገባ -ስፋ-እ--ርጋለ-።
የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______
የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------------
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
0
y--ya----ē-i----i----de-------a --si-- ------ig-len-.
y______ s___ l___ i____________ t_____ i_____________
y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------------
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
|
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
|
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. |
ብ- ገ-----ንዳ---ተ-- እ-ደ-ጋ--።
ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______
ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
--------------------------
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
0
b-z- -en-zeb--in-d---wi--es-f- i--de-i-al--i.
b___ g_______ i________ t_____ i_____________
b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
|
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
|
Ар миллионерэу тэгугъэ. |
ሚ-የ-ር እ-----ተ----ናደር-ለን።
ሚ____ እ____ ተ__ እ_______
ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን-
------------------------
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
0
mī-īy---ri--ni----ne---s-fa i-a-e-igalen-.
m_________ i________ t_____ i_____________
m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
|
Ар миллионерэу тэгугъэ.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
|
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. |
ሚ--ህ-አ---እ----ሰ-- -ምቻለው።
ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____
ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው-
------------------------
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
0
mī--t-----d-g----i--d-re--b--i------halew-.
m_______ ā____ i______________ s___________
m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i-
-------------------------------------------
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
|
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
|
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. |
ሆስ-ታ--ውስ- --ደ-ኛ--ሰ-ቻለ-።
ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____
ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
0
h-sip-tal- --s-t-- -n----eny--h- --michal-wi.
h_________ w______ i____________ s___________
h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
|
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
|
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. |
መ-ና-/ሽ ሙሉ-በሙ--እ-ደ--ጨ ሰም---።
መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____
መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------------
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
0
mek-n----shi-m-l--b-m-l--ini--tega-h------i----ew-.
m___________ m___ b_____ i____________ s___________
m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i-
---------------------------------------------------
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
|
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
|
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. |
በመምጣ-----ተ- --።
በ_____ ደ___ ነ__
በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-።
---------------
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
0
b-m-mi--ati-- -e-i-eny- nen--.
b____________ d________ n_____
b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i-
------------------------------
bememit’atiwo desitenya nenyi.
|
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
bememit’atiwo desitenya nenyi.
|
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. |
ፍላጎት --ሎት ደ-ተ- ነኝ።
ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__
ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-።
------------------
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
0
filag--i-s-la-ot-----i----a--e--i.
f_______ s_______ d________ n_____
f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i-
----------------------------------
filagoti silaloti desitenya nenyi.
|
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
filagoti silaloti desitenya nenyi.
|
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. |
ቤ-- -መ----በ----ዎ --ተ- ነኝ።
ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__
ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-።
-------------------------
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
0
bē-uni---meg-zat- ---efe--g-w- -e--t---a -eny-.
b_____ l_________ b___________ d________ n_____
b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i-
-----------------------------------------------
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
|
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
|
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. |
የ-ጨረ-ው-አውቶ-ስ-እንዳ-መ--ን ሰ--ለው።
የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____
የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው-
----------------------------
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
0
y--e--’e-e-ha-i-ā-i-o-ī-- -ni-ay--e-i---ni-segi-ha---i.
y______________ ā________ i_______________ s___________
y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i-
-------------------------------------------------------
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
|
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
|
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. |
ታ-ሲ --- -ን-ይ-ርብ---ግ--ው።
ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____
ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው-
-----------------------
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
0
tak--ī--e-azi ini--yi--ri--ni -egi-----w-.
t_____ m_____ i______________ s___________
t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i-
------------------------------------------
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
|
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
|
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. |
ገ--ብ-ካ--ዝ---ብ--ሰግ--ው።
ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____
ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው-
---------------------
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
0
g-n--eb----li-azi---yi-b--ē-se--cha--wi.
g_______ k____________ b___ s___________
g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i-
----------------------------------------
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
|
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.
|