| Тыдэ укъикIырэ? |
ከየ--ነው --ጡት?
ከ__ ነ_ የ____
ከ-ት ነ- የ-ጡ-?
------------
ከየት ነው የመጡት?
0
k-yet- ne-- ye----u--?
k_____ n___ y_________
k-y-t- n-w- y-m-t-u-i-
----------------------
keyeti newi yemet’uti?
|
Тыдэ укъикIырэ?
ከየት ነው የመጡት?
keyeti newi yemet’uti?
|
| Базель сыкъекIы. |
ከ--ል
ከ___
ከ-ዝ-
----
ከባዝል
0
ke-a--li
k_______
k-b-z-l-
--------
kebazili
|
Базель сыкъекIы.
ከባዝል
kebazili
|
| Базель Швейцарием ит. |
ባዝል-----ው-ስዋዚ----ውስ--ነ-።
ባ__ የ____ ስ_____ ው__ ነ__
ባ-ል የ-ገ-ው ስ-ዚ-ን- ው-ጥ ነ-።
------------------------
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
0
ba-il- ye---enye-- -i---ī--n-di w--i-’------.
b_____ y__________ s___________ w______ n____
b-z-l- y-m-g-n-e-i s-w-z-l-n-d- w-s-t-i n-w-.
---------------------------------------------
bazili yemīgenyewi siwazīlanidi wisit’i newi.
|
Базель Швейцарием ит.
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
bazili yemīgenyewi siwazīlanidi wisit’i newi.
|
| Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. |
አ--ሚ-ር- ማ--ዋወ--እ--ለ-?
አ_ ሚ___ ማ_____ እ_____
አ- ሚ-ር- ማ-ተ-ወ- እ-ላ-ው-
---------------------
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
0
āto--īl---n---a--t--a-e-’i ichi-al-wi?
ā__ m_______ m____________ i__________
ā-o m-l-r-n- m-s-t-w-w-k-i i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
āto mīlerini masitewawek’i ichilalewi?
|
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
āto mīlerini masitewawek’i ichilalewi?
|
| Ар IэкIыбым къикIыгъ. |
እሱ -ውጭ---- ዜጋ--ው።
እ_ የ__ አ__ ዜ_ ነ__
እ- የ-ጭ አ-ር ዜ- ነ-።
-----------------
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
0
i---y-w---’i -g-r- zēg--n--i.
i__ y_______ ā____ z___ n____
i-u y-w-c-’- ā-e-i z-g- n-w-.
-----------------------------
isu yewich’i āgeri zēga newi.
|
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
isu yewich’i āgeri zēga newi.
|
| Ащ бзэ заулэ Iулъ. |
እሱ -ተ-ያ- -ንቋዎ-ን-----ል።
እ_ የ____ ቋ_____ ይ_____
እ- የ-ለ-ዩ ቋ-ቋ-ች- ይ-ገ-ል-
----------------------
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
0
isu--e---------k’wa----wawoc-in--y-na-e--l-.
i__ y_________ k________________ y__________
i-u y-t-l-y-y- k-w-n-k-w-w-c-i-i y-n-g-r-l-.
--------------------------------------------
isu yeteleyayu k’wanik’wawochini yinagerali.
|
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
isu yeteleyayu k’wanik’wawochini yinagerali.
|
| Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? |
ለ-ጀመ-ያ ጊ----ው እ--?
ለ_____ ጊ__ ነ_ እ___
ለ-ጀ-ሪ- ጊ-ዎ ነ- እ-ህ-
------------------
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
0
l--e--m----a-gī-ē-- --wi---īh-?
l___________ g_____ n___ i_____
l-m-j-m-r-y- g-z-w- n-w- i-ī-i-
-------------------------------
lemejemerīya gīzēwo newi izīhi?
|
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
lemejemerīya gīzēwo newi izīhi?
|
| Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. |
አይደ-ም። ያ--- አ-ት---- እዚህ ነበ---።
አ_____ ያ___ አ__ አ__ እ__ ነ_____
አ-ደ-ም- ያ-ፈ- አ-ት አ-ዴ እ-ህ ነ-ር-ኝ-
------------------------------
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
0
ā-idelem-. -al----i--meti ----ē -zīh- n-b-r--u---.
ā_________ y_______ ā____ ā____ i____ n___________
ā-i-e-e-i- y-l-f-w- ā-e-i ā-i-ē i-ī-i n-b-r-k-n-i-
--------------------------------------------------
āyidelemi. yalefewi āmeti ānidē izīhi neberikunyi.
|
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
āyidelemi. yalefewi āmeti ānidē izīhi neberikunyi.
|
| Ау тхьамэфэриз ныIэп. |
ግን-ለ-ን- ሳም----ቻ-ነበ-።
ግ_ ለ___ ሳ___ ብ_ ነ___
ግ- ለ-ን- ሳ-ን- ብ- ነ-ረ-
--------------------
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
0
gi-i-le’--i---s-min-ti------ n-b---.
g___ l_______ s_______ b____ n______
g-n- l-’-n-d- s-m-n-t- b-c-a n-b-r-.
------------------------------------
gini le’ānidi saminiti bicha nebere.
|
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
gini le’ānidi saminiti bicha nebere.
|
| Тадэжь шъугу рехьа? |
እኛ-ጋር-ወደውታ-?
እ_ ጋ_ ወ_____
እ- ጋ- ወ-ው-ል-
------------
እኛ ጋር ወደውታል?
0
i-y---ari-w--e-it---?
i___ g___ w__________
i-y- g-r- w-d-w-t-l-?
---------------------
inya gari wedewitali?
|
Тадэжь шъугу рехьа?
እኛ ጋር ወደውታል?
inya gari wedewitali?
|
| Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. |
በጣም-ጥ-- -ዎ--ጥ- ----።
በ__ ጥ__ ሰ__ ጥ_ ና__ ።
በ-ም ጥ-! ሰ-ቹ ጥ- ና-ው ።
--------------------
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
0
b--’ami -’-r-- se-o--u---i---na-he-i-.
b______ t_____ s______ t____ n______ .
b-t-a-i t-i-u- s-w-c-u t-i-u n-c-e-i .
--------------------------------------
bet’ami t’iru! sewochu t’iru nachewi .
|
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
bet’ami t’iru! sewochu t’iru nachewi .
|
| ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. |
መ-ከ---ድ-ንም-ወ-ጄዋ--።
መ_________ ወ______
መ-ከ---ድ-ን- ወ-ጄ-ለ-።
------------------
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
0
meli-e‘--m---r-nim--we-ij-w-----.
m__________________ w____________
m-l-k-‘---i-i-u-i-i w-d-j-w-l-w-.
---------------------------------
melike‘a-midirunimi wedijēwalewi.
|
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
melike‘a-midirunimi wedijēwalewi.
|
| Сыд сэнэхьата уиIэр? |
ሞያዎ-(ስ--) -ንድን---?
ሞ__ (____ ም___ ነ__
ሞ-ዎ (-ራ-) ም-ድ- ነ-?
------------------
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
0
m-y--- -----w-)-mini--ni--e-i?
m_____ (_______ m_______ n____
m-y-w- (-i-a-o- m-n-d-n- n-w-?
------------------------------
moyawo (sirawo) minidini newi?
|
Сыд сэнэхьата уиIэр?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
moyawo (sirawo) minidini newi?
|
| Сэ сызэдзэкIакIу. |
እኔ-ተርጋሚ--ኝ።
እ_ ተ___ ነ__
እ- ተ-ጋ- ነ-።
-----------
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
0
in--t-r-gam--ne--i.
i__ t_______ n_____
i-ē t-r-g-m- n-n-i-
-------------------
inē terigamī nenyi.
|
Сэ сызэдзэкIакIу.
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
inē terigamī nenyi.
|
| Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. |
እኔ-----ችን--ተ-ጉ-ለው።
እ_ መ_____ እ_______
እ- መ-ሐ-ች- እ-ረ-ማ-ው-
------------------
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
0
in--met-’-h-āfoch------eregu---ew-.
i__ m______________ i_____________
i-ē m-t-’-h-ā-o-h-n- i-e-e-u-a-e-i-
-----------------------------------
inē mets’iḥāfochini iteregumalewi.
|
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
inē mets’iḥāfochini iteregumalewi.
|
| Уизакъоу мыщ ущыIа? |
ብቻ--ን--ዎት-እ-ህ?
ብ____ ነ__ እ___
ብ-ዎ-ን ነ-ት እ-ህ-
--------------
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
0
b--haw---n--n---t---zīh-?
b__________ n_____ i_____
b-c-a-o-i-i n-w-t- i-ī-i-
-------------------------
bichawotini newoti izīhi?
|
Уизакъоу мыщ ущыIа?
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
bichawotini newoti izīhi?
|
| Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. |
አ---ም።--ስቴ----ሌ- ----ና-- ነ- ።
አ_____ ሚ___ /___ እ__ ና__ ነ_ ።
አ-ደ-ም- ሚ-ቴ- /-ሌ- እ-ህ ና-/ ነ- ።
-----------------------------
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
0
ā-i---e-i- m--i--m--/b----i---īh--n-ti/ n----.
ā_________ m_______ /______ i____ n____ n___ .
ā-i-e-e-i- m-s-t-m- /-a-ē-i i-ī-i n-t-/ n-w- .
----------------------------------------------
āyidelemi. mīsitēmi /balēmi izīhi nati/ newi .
|
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
āyidelemi. mīsitēmi /balēmi izīhi nati/ newi .
|
| СисабыитIуи модэ мары щыIэх. |
እነዚያ-ሁ---የ------ና--።
እ___ ሁ__ የ_ ል__ ና___
እ-ዚ- ሁ-ቱ የ- ል-ች ና-ው-
--------------------
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
0
in-z----hu-et- -enē -ijochi --c-e-i.
i______ h_____ y___ l______ n_______
i-e-ī-a h-l-t- y-n- l-j-c-i n-c-e-i-
------------------------------------
inezīya huletu yenē lijochi nachewi.
|
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
inezīya huletu yenē lijochi nachewi.
|