Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [ሰማንያ ስምንት]

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

yehalafī gīzē gisi siliti 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. ል--ከ-ሻ--ሊ- ጋር-መ--ት-አልፈ---። ል_ ከ______ ጋ_ መ___ አ______ ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-። -------------------------- ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። 0
l--ē--e’ā---n---lī-- g--i-m-ch-aw--i āl-----ge--. l___ k______________ g___ m_________ ā___________ l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i- ------------------------------------------------- lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. ሴ- ልጄ --- -ስ-መ--ት-አ-ፈለ-ችም። ሴ_ ል_ እ__ ካ_ መ___ አ_______ ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- -------------------------- ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። 0
sēt- lij----i---kasi------a-eti ---felegec----. s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________ s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-. ----------------------------------------------- sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
Сишъхьагъусэ (сишъуз] шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. ሚስ---እኔ ጋር-ዳማ-መጫወት--ልፈለ-ችም። ሚ__ ከ__ ጋ_ ዳ_ መ___ አ_______ ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- --------------------------- ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። 0
mī---ē k-’in----ri -am---ec--a---i ā-i--l-g-c--m-. m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________ m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-. -------------------------------------------------- mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. የኔ -ጆ----ግ- ጉዞ ማድ---አል----። የ_ ል__ የ___ ጉ_ ማ___ አ______ የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-። --------------------------- የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። 0
yenē --joc-- y--igi---g-z- -adir-g--ā-i---e-u--. y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________ y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i- ------------------------------------------------ yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. እነ--ክ-ላቸ------ት--ል--ጉ-። እ__ ክ_____ ማ___ አ______ እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-። ----------------------- እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። 0
in-s---i---achew--- --t-s’-d-t----if-l-gu-i. i____ k____________ m_________ ā___________ i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------------- inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. እ-ሱ -ደ--ኝታ-መ---አልፈለ--። እ__ ወ_ መ__ መ__ አ______ እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-። ---------------------- እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። 0
in-su-w-d- m---i-- -e--di -li--l-g--i. i____ w___ m______ m_____ ā___________ i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------- inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
Ащ (хъулъфыгъ] щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. እ- -ይስ --ም-መ--ት-አ--ፈ-ደ--- --ረ። እ_ አ__ ክ__ መ___ አ________ ነ___ እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------ እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
isu -yisi----ē-i m-b-lati ā-e-efe-’--el-ti---nebe-e. i__ ā____ k_____ m_______ ā_________________ n______ i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------- isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Ащ (хъулъфыгъ] шоколад ышхы хъущтгъагъэп. እሱ--ኮ-ት ------ለተ-ቀ-----ነበረ። እ_ ቾ___ መ___ አ________ ነ___ እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- --------------------------- እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
isu c-ok-l-ti---b----i-āl-te--k--del--i-- -e---e. i__ c________ m_______ ā_________________ n______ i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ------------------------------------------------- isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Ащ (хъулъфыгъ] конфет ышхы хъущтгъагъэп. እሱ ጣፋጭ--ረሜላ----ት-አ---ቀ--ትም-ነበ-። እ_ ጣ__ ከ___ መ___ አ________ ነ___ እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------- እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
i-- -’a-----i ------la --bi---i--------k’-dele-i-- n--er-. i__ t________ k_______ m_______ ā_________________ n______ i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------------- isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. እ- መ----ምኞ- -ን--- --ቅዶ-ኝ----። እ_ መ___ ም__ እ____ ተ_____ ነ___ እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------------- እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
i-ē --li-a-- m-ny--i-in---m---i---f-k-ido-in-i--e--r-. i__ m_______ m______ i_________ t_____________ n______ i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ------------------------------------------------------ inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. ለራ--ቀ-ስ---ድ-ዛ-ተ----ኝ---ረ። ለ__ ቀ__ እ____ ተ_____ ነ___ ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ------------------------- ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
l--asē-k---īsi i----geza-tefe--id-lin-i ---e--. l_____ k______ i________ t_____________ n______ l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ----------------------------------------------- lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. ቸኮሌት -ንድወ-ድ--ፈቅ-ል-----። ቸ___ እ_____ ተ_____ ነ___ ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------- ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
c-e--l--i inid---si-i--e--k’i-ol-n-i n-bere. c________ i__________ t_____________ n______ c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. -------------------------------------------- chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? አ-ሮ-ላ--ላ- ------/- ---ዶ-ነ-ረ? አ_____ ላ_ እ_______ ተ___ ነ___ አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ---------------------------- አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? 0
ā-ir-pila-u --yi------ta-----i/----te-ek-ido n--ere? ā__________ l___ i________________ t________ n______ ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-? ---------------------------------------------------- āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? ሆ---- ውስጥ -ራ እ--ት-ጣ/------ ነ--? ሆ____ ው__ ቢ_ እ_______ ተ___ ነ___ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------- ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? 0
ho---īta-i -isit’- bīr----id-ti-’e--a-c-’- t--e--i-- n--er-? h_________ w______ b___ i_________________ t________ n______ h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-? ------------------------------------------------------------ hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? ው--ን -----ስ- -ዘ--- እን-ትገባ----ፈቅዶ-ነ-ረ? ው___ ሆ__ ው__ ይ____ እ_______ ተ___ ነ___ ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------- ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? 0
wi----in- -otēli-wi---’- y-z-----h- -n-dit---b--bī --f------ --b---? w________ h_____ w______ y_________ i_____________ t________ n______ w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-? -------------------------------------------------------------------- wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. በ-አ----- ህ-ና- እስ---- -ንዲቆዩ-ተ--ዶ ነበረ። በ____ ጊ_ ህ___ እ_____ እ____ ተ___ ነ___ በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። 0
b-b-’-lati----ē -it͟--anati i----m-s-it- i--dīk’-yu--efek--d- ---ere. b_________ g___ h_________ i___________ i_________ t________ n______ b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-. --------------------------------------------------------------------- bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. እ-ሱ --ጅም -- በሜዳው ላ- ---ጫ-- ---ዶ -በ-። እ__ ለ___ ጊ_ በ___ ላ_ እ_____ ተ___ ነ___ እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። 0
i--s- le-ej-m- -ī-ē b-mē-a-- lay- -nidīc-’a-----t-fe-’i---neb-r-. i____ l_______ g___ b_______ l___ i____________ t________ n______ i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-. ----------------------------------------------------------------- inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. እነ- -ንዲ-መሹ ተፈ-- ነ-ረ። እ__ እ_____ ተ___ ነ___ እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ- -------------------- እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። 0
ines------ī-a-es-u-tef-----o neb---. i____ i___________ t________ n______ i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-. ------------------------------------ inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -