Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [ዘጠና አንድ]

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

ni‘usi ḥāregi – ya 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ амхарский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. የ-የ--ሁኔ----ገ -ተ-ለ---ናል። የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____ የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-። ----------------------- የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። 0
y---ye-- h--ē-awi n-ge-ye---hale--i-o--l-. y_______ h_______ n___ y________ y________ y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-. ------------------------------------------ ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Тыдэ о ар щыпшIэра? እንዴት -ወ- --ን? እ___ አ__ ያ___ እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን- ------------- እንዴት አወቁ ያንን? 0
in-dēt- -we-----anin-? i______ ā_____ y______ i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-? ---------------------- inidēti āwek’u yanini?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. ተ-ፋ-----ለው- -ተሻ- -ን---- ። ተ__ አ______ የ___ እ_____ ። ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ። ------------------------- ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። 0
te-i-- ād-ri--l--i- -e-e--al- --id-m--o-i . t_____ ā___________ y________ i__________ . t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i . ------------------------------------------- tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Ар шъыпкъэу къэкIощт. እሱ--እርግጠ----ይመ--። እ_ በ_______ ይ____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-። ----------------- እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። 0
isu --’---g--’eny-n--i-yi-et-a--. i__ b_________________ y_________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i- --------------------------------- isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Уицыхьэ телъа? እርግ-----? እ____ ነ__ እ-ግ-ኛ ነ-? --------- እርግጠኛ ነህ? 0
i------en----e--? i__________ n____ i-i-i-’-n-a n-h-? ----------------- irigit’enya nehi?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. እ--ሚመ--አውቃለው። እ_____ አ_____ እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው- ------------- እንደሚመጣ አውቃለው። 0
ini-em-m-t-a ----’a--w-. i___________ ā__________ i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-. ------------------------ inidemīmet’a āwik’alewi.
Ар шъыпкъэу къытеощт. እሱ --ርግጠ-ነ- ይደው-ል። እ_ በ_______ ይ_____ እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል- ------------------ እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። 0
isu--e’i-ig----nyi--ti---de----li. i__ b_________________ y__________ i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-. ---------------------------------- isu be’irigit’enyineti yidewilali.
ШъыпкъэмкIэ? እ---? እ____ እ-ነ-? ----- እውነት? 0
iw-net-? i_______ i-i-e-i- -------- iwineti?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. እ-ደሚ-ው- -ም-ለው። እ______ አ_____ እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው- -------------- እንደሚደውል አምናለው። 0
in---m----il- ā--n-le-i. i____________ ā_________ i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i- ------------------------ inidemīdewili āminalewi.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI). ወይ- ጠ---ርግ-ኝ---የቆ--ነው። ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__ ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-። ---------------------- ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። 0
w-yin------- -er-gi-----i--t- -e--oye ne--. w_____ t____ b_______________ y______ n____ w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-. ------------------------------------------- weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
Ар ошIапа? እ--ጠኛ --ን--ውቃ-? እ____ ያ__ ያ____ እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-? --------------- እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? 0
i-ig-t’-nya--an-n---awi--al-? i__________ y_____ y_________ i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u- ----------------------------- irigit’enya yanini yawik’alu?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. የቆ- ነው-ብዬ--ገም-ለው። የ__ ነ_ ብ_ እ______ የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-። ----------------- የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። 0
y-------ne-----yē ige-it----i. y______ n___ b___ i___________ y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ yek’oye newi biyē igemitalewi.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. አለቃች-------ምሮበታ-። አ____ ል__ አ______ አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-። ----------------- አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። 0
ālek’a----i --b--u āmir--e--l-. ā__________ l_____ ā___________ ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i- ------------------------------- ālek’achini libisu āmirobetali.
Арэущтэу ухаплъа? ይመስል-ታ-? ይ_______ ይ-ስ-ዎ-ል- -------- ይመስልዎታል? 0
yim-si--wo-a--? y______________ y-m-s-l-w-t-l-? --------------- yimesiliwotali?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. በእርግጥ -ብሱ-ያ-----ሆኖ አግኝ-ዋ--። በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______ በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- --------------------------- በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
be----git’- -i-i-- yama-eb-t- -o---------ch--a-e-i. b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________ b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i- --------------------------------------------------- be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. አለቃ- -ር---ነት -----ደ- ---። አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___ አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው- ------------------------- አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። 0
ā--k-----ber------nyin--i--e--t--g--en-----ewi. ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____ ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i- ----------------------------------------------- ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? በውነት እ-ደዛ -ምናሉ? በ___ እ___ ያ____ በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-? --------------- በውነት እንደዛ ያምናሉ? 0
b-w-n-ti i-i--za-y-mi-al-? b_______ i______ y________ b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-? -------------------------- bewineti inideza yaminalu?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. የ-- -ደኛ-እ-ዳለች---ገ-- -----ው። የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__ የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-። --------------------------- የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። 0
y-sēti--adenya-ini-a-echiwi--e-----i k’e---- ---i. y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____ y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-. -------------------------------------------------- yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -