Fraseboek

af Die tyd   »   uz marta

8 [agt]

Die tyd

Die tyd

8 [sakkiz]

marta

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oezbeeks Speel Meer
Verskoon my! K-c----siz! K__________ K-c-i-a-i-! ----------- Kechirasiz! 0
Hoe laat is dit, asseblief? S-a--n---i b-l-i? S___ n____ b_____ S-a- n-c-i b-l-i- ----------------- Soat nechi boldi? 0
Baie dankie. K-p ra-ma-. K__ r______ K-p r-h-a-. ----------- Kop rahmat. 0
Dit is eenuur. S--t-bir--ol--. S___ b__ b_____ S-a- b-r b-l-i- --------------- Soat bir boldi. 0
Dit is twee-uur. So-t-i-ki -o‘-d-. S___ i___ b______ S-a- i-k- b-‘-d-. ----------------- Soat ikki bo‘ldi. 0
Dit is drie-uur. S----uch----di. S___ u__ b_____ S-a- u-h b-l-i- --------------- Soat uch boldi. 0
Dit is vieruur. So---to----bo-l--. S___ t____ b______ S-a- t-‘-t b-‘-d-. ------------------ Soat to‘rt bo‘ldi. 0
Dit is vyfuur. S--- -es- -o---. S___ b___ b_____ S-a- b-s- b-l-i- ---------------- Soat besh boldi. 0
Dit is sesuur. Soat-olti ---l-i. S___ o___ b______ S-a- o-t- b-‘-d-. ----------------- Soat olti bo‘ldi. 0
Dit is sewe-uur. S--t -e---. S___ y_____ S-a- y-t-i- ----------- Soat yetti. 0
Dit is agtuur. So-t -a-ki--bo‘ld-. S___ s_____ b______ S-a- s-k-i- b-‘-d-. ------------------- Soat sakkiz bo‘ldi. 0
Dit is nege-uur. So----o‘qqi- ----di. S___ t______ b______ S-a- t-‘-q-z b-‘-d-. -------------------- Soat to‘qqiz bo‘ldi. 0
Dit is tienuur. S--t-o-n----ldi. S___ o__ b______ S-a- o-n b-‘-d-. ---------------- Soat o‘n bo‘ldi. 0
Dit is elfuur. S-----‘----r b-‘-d-. S___ o__ b__ b______ S-a- o-n b-r b-‘-d-. -------------------- Soat o‘n bir bo‘ldi. 0
Dit is twaalfuur. S-a- o----ki. S___ o_ i____ S-a- o- i-k-. ------------- Soat on ikki. 0
Een minuut het sestig sekondes. B----a-iq--a-----is--s----a -o-. B__ d_______ o______ s_____ b___ B-r d-q-q-d- o-t-i-h s-n-y- b-r- -------------------------------- Bir daqiqada oltmish soniya bor. 0
Een uur het sestig minute. B-- --a-d- o--m-s-----i-- -or. B__ s_____ o______ d_____ b___ B-r s-a-d- o-t-i-h d-q-q- b-r- ------------------------------ Bir soatda oltmish daqiqa bor. 0
Een dag het vier en twintig ure. B-r -und---igir-a--o---s--- bo-. B__ k____ y______ t___ s___ b___ B-r k-n-a y-g-r-a t-r- s-a- b-r- -------------------------------- Bir kunda yigirma tort soat bor. 0

Taalfamilies

Daar is omtrent 7 biljoen mense op die aarde. En hulle praat sowat 7 000 verskillende tale! Tale kan nes mense verwant wees. Dit wil sê hulle kom van ’n gedeelde stam. Daar is ook tale wat heeltemal afgesonder is. Hulle is nie geneties aan enige ander taal verwant nie. In Europa word Baskies byvoorbeeld as ’n geïsoleerde taal beskou. Maar die meeste tale het “ouers”, “kinders” of “broers en susters”. Hulle is lede van ’n spesifieke taalfamilie. Jy kan sien hoe eenders tale is deur hulle te vergelyk. Taalkundiges weet al van omtrent 300 genetiese entiteite. Onder hulle is 180 taalfamilies wat uit meer as een taal bestaan. Die res is 120 geïsoleerde tale. Die grootste taalfamilie is die Indo-Europese groep. Dit bestaan uit ongeveer 280 tale. Dit sluit Romaanse, Germaanse en Slawiese tale in. Daar is meer as 3 biljoen sprekers op alle kontinente! Die Sino-Tibettaanse taalfamilie oorheers in Asië. Dit het meer as 1,3 biljoen sprekers. Die grootste Sino-Tibettaanse taal is Chinees. Die derde grootste taalfamilie is in Afrika. Dit is na sy verspreidingsgebied, Niger-Kongo, genoem. “Slegs” 350 miljoen sprekers behoort daaraan. Swahili is die belangrikste taal in dié familie. In die meeste gevalle is die begrip beter hoe sterker die verwantskap is. Mense wat verwante tale praat, verstaan mekaar goed. Hulle kan die ander taal taamlik vinnig leer. So, leer tale – familie-reünies is altyd lekker!