Fraseboek

af Vrae vra 2   »   tl Pagtatanong 2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

Vrae vra 2

63 [animnapu’t tatlo]

Pagtatanong 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Filippyns Speel Meer
Ek het ’n stokperdjie. May li-ang------. M__ l_______ a___ M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Ek speel tennis. N----l--- ako -g ten-i-. N________ a__ n_ t______ N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Waar is ’n tennisbaan? Nas--n-a-- t--ni- -ou-t? N_____ a__ t_____ c_____ N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Het jy ’n stokperdjie? Ma----- -a --ng l--anga-? M______ k_ b___ l________ M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Ek speel sokker. Na--a-ar--a-o n- f----a-l. N________ a__ n_ f________ N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Waar is ’n sokkerveld? N---an --g--iel- n- -----r? N_____ a__ f____ n_ s______ N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
My arm is seer. Su---akit a-g-b-a-o-k-. S________ a__ b____ k__ S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
My voet en my hand is ook seer. Su--s-k-t din an- --a-a--ka--y k-. S________ d__ a__ p__ a_ k____ k__ S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Waar is ’n dokter? Na-a-- ang i-ang-do---r? N_____ a__ i____ d______ N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Ek het ’n motor. Ma--sas-ky-- -k-. M__ s_______ a___ M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Ek het ook ’n motorfiets. Ma- m-to- -in ---. M__ m____ d__ a___ M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Waar is ’n parkeerarea? Sa-- an---arad---n? S___ a__ p_________ S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Ek het ’n trui. M-y s-eat-r --o. M__ s______ a___ M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. Mer-n--in -k-n- -ya-e-------ong. M____ d__ a____ d_____ a_ m_____ M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Waar is die wasmasjien? Nasa----ng---n-a--ng --kina? N_____ a__ p________ m______ N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Ek het ’n bord. Ma- --a-o / p-n-ga--a--. M__ p____ / p______ a___ M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. M---o-n-a--ng -ut-i-yo--i-a-g---n--or -t---t--r-. M______ a____ k________ i____ t______ a_ k_______ M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Waar is die sout en peper? Nasa-- -ng-a--n ---p-m-n-a? N_____ a__ a___ a_ p_______ N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Liggame reageer op spraak

Taal word in ons brein verwerk. Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief. Dit kan met verskillende metodes gemeet word. Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie. Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer. Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees. Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf. Die woord glimlag is ’n goeie voorbeeld. Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”. Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking. Een voorbeeld hiervan is die woord pyn . Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees. ’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor. Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop. Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing. Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet. Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys. Daar was positiewe en negatiewe woorde. Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander. Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel. Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het. Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel. Ons brein vertaal spraak in lyftaal. Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie. Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê. Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte. Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan. En daarin word baie gepraat…