Ek het ’n stokperdjie.
י- ל- תח-י-.
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y-s- l--t-x-iv.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
Ek het ’n stokperdjie.
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
Ek speel tennis.
--י-מש-ק ---------
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
a-i--es-a-e-----sa--qet-te-is.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Ek speel tennis.
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Waar is ’n tennisbaan?
-יכן-נמצ- -גרש--טנ---
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
h----an---m-sa-m-g-as- ---en--?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
Waar is ’n tennisbaan?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
Het jy ’n stokperdjie?
-ש----תח--ב-
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
yes- --k--------t---iv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
Het jy ’n stokperdjie?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
Ek speel sokker.
אני--שח- /---כד-ר---
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
ani mes-axe-/-e--a-eqe----dur-g-l.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Ek speel sokker.
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Waar is ’n sokkerveld?
היכן --צ- מג-ש-ה-דור-ל?
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
he-k--- -im--a mig---h -akad-re-el?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
Waar is ’n sokkerveld?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
My arm is seer.
-וא-ת--י-הזר--.
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
ko'eve--li ---r-'-.
k______ l_ h_______
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
My arm is seer.
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
My voet en my hand is ook seer.
ג---ר----ה-ד-כ-א--- ל--
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g---hareg-- w'h---d--o'avo--li.
g__ h______ w______ k______ l__
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
My voet en my hand is ook seer.
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
Waar is ’n dokter?
ה-כ--יש --פא?
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
heykha--------ofe?
h______ y___ r____
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
Waar is ’n dokter?
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
Ek het ’n motor.
-- -י--כו---.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
y--- li-mekh-n--.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
Ek het ’n motor.
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
Ek het ook ’n motorfiets.
-ש ל- -ם-א----ע.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
ye-- -- gam-o-a--'-.
y___ l_ g__ o_______
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
Ek het ook ’n motorfiets.
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
Waar is ’n parkeerarea?
-יכן יש -נ-י--
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
heykha- -e-h--an---h?
h______ y___ x_______
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
Waar is ’n parkeerarea?
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
Ek het ’n trui.
-ש לי-ס-ודר.
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y-sh -i--we---.
y___ l_ s______
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
Ek het ’n trui.
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans.
----י ג--מ-י- --כ--י ג’--ס-
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
yes-----gam-------mik--a--y---n-.
y___ l_ g__ m___ u_________ j____
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans.
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Waar is die wasmasjien?
היכן--ש--כו-- כ--סה?
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h-y------e-h-m-kho-at k--s--?
h______ y___ m_______ k______
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
Waar is die wasmasjien?
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
Ek het ’n bord.
---לי צ--ת.
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
y-sh--- tsa-a--t.
y___ l_ t________
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
Ek het ’n bord.
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel.
-ש-לי----ן,-מ-ל- ----
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
y-s- li s-k--, -----g w'-a-.
y___ l_ s_____ m_____ w_____
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel.
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Waar is die sout en peper?
הי-- יש מ---ופלפל?
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
he----n----h-----x upi-p-l?
h______ y___ m____ u_______
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
Waar is die sout en peper?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?