Fraseboek

af Vrae vra 2   »   ro Să pui întrebări 2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

Vrae vra 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Roemeens Speel Meer
Ek het ’n stokperdjie. A--o pa-iune. A_ o p_______ A- o p-s-u-e- ------------- Am o pasiune. 0
Ek speel tennis. Eu j---te-i-. E_ j__ t_____ E- j-c t-n-s- ------------- Eu joc tenis. 0
Waar is ’n tennisbaan? Und-----e u- t---n-----en--? U___ e___ u_ t____ d_ t_____ U-d- e-t- u- t-r-n d- t-n-s- ---------------------------- Unde este un teren de tenis? 0
Het jy ’n stokperdjie? T--ai o--asiune? T_ a_ o p_______ T- a- o p-s-u-e- ---------------- Tu ai o pasiune? 0
Ek speel sokker. Eu j-----t-a-. E_ j__ f______ E- j-c f-t-a-. -------------- Eu joc fotbal. 0
Waar is ’n sokkerveld? Un---est- un ----n ----otb-l? U___ e___ u_ t____ d_ f______ U-d- e-t- u- t-r-n d- f-t-a-? ----------------------------- Unde este un teren de fotbal? 0
My arm is seer. M- doa-- br----. M_ d____ b______ M- d-a-e b-a-u-. ---------------- Mă doare braţul. 0
My voet en my hand is ook seer. P----r----i-mâ----ă --r-d- ---me---. P_______ ş_ m___ m_ d__ d_ a________ P-c-o-u- ş- m-n- m- d-r d- a-e-e-e-. ------------------------------------ Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. 0
Waar is ’n dokter? U-d----t- med--u-? U___ e___ m_______ U-d- e-t- m-d-c-l- ------------------ Unde este medicul? 0
Ek het ’n motor. Am---maşi-ă. A_ o m______ A- o m-ş-n-. ------------ Am o maşină. 0
Ek het ook ’n motorfiets. A- şi-o --toci-letă. A_ ş_ o m___________ A- ş- o m-t-c-c-e-ă- -------------------- Am şi o motocicletă. 0
Waar is ’n parkeerarea? U-de-es-e o--a--a-e? U___ e___ o p_______ U-d- e-t- o p-r-a-e- -------------------- Unde este o parcare? 0
Ek het ’n trui. A---- -----er. A_ u_ p_______ A- u- p-l-v-r- -------------- Am un pulover. 0
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. A- ş- -------t--şi - -e-e-----e bl--i. A_ ş_ o j______ ş_ o p______ d_ b_____ A- ş- o j-c-e-ă ş- o p-r-c-e d- b-u-i- -------------------------------------- Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. 0
Waar is die wasmasjien? Un-e-es---o-m--ină--e-sp-l--? U___ e___ o m_____ d_ s______ U-d- e-t- o m-ş-n- d- s-ă-a-? ----------------------------- Unde este o maşină de spălat? 0
Ek het ’n bord. Am-- fa---rie. A_ o f________ A- o f-r-u-i-. -------------- Am o farfurie. 0
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. A- -n -u-i---o fur-uliţă-şi-- -in-u-ă. A_ u_ c_____ o f________ ş_ o l_______ A- u- c-ţ-t- o f-r-u-i-ă ş- o l-n-u-ă- -------------------------------------- Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. 0
Waar is die sout en peper? Un-- -ăsesc s----ş--p---r? U___ g_____ s___ ş_ p_____ U-d- g-s-s- s-r- ş- p-p-r- -------------------------- Unde găsesc sare şi piper? 0

Liggame reageer op spraak

Taal word in ons brein verwerk. Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief. Dit kan met verskillende metodes gemeet word. Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie. Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer. Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees. Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf. Die woord glimlag is ’n goeie voorbeeld. Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”. Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking. Een voorbeeld hiervan is die woord pyn . Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees. ’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor. Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop. Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing. Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet. Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys. Daar was positiewe en negatiewe woorde. Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander. Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel. Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het. Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel. Ons brein vertaal spraak in lyftaal. Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie. Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê. Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte. Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan. En daarin word baie gepraat…