Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   ca Preguntes – Passat 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [vuitanta-cinc]

Preguntes – Passat 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? Qu-n-----be--t? Q____ h_ b_____ Q-a-t h- b-g-t- --------------- Quant ha begut? 0
Hoeveel het u gewerk? Qua-t h- -r-ball--? Q____ h_ t_________ Q-a-t h- t-e-a-l-t- ------------------- Quant ha treballat? 0
Hoeveel het u geskryf? Q-ant--a-------? Q____ h_ e______ Q-a-t h- e-c-i-? ---------------- Quant ha escrit? 0
Hoe het u geslaap? C-- ----ormi-? C__ h_ d______ C-m h- d-r-i-? -------------- Com ha dormit? 0
Hoe het u die eksamen geslaag? C-- h- a--ov-t l-----en? C__ h_ a______ l________ C-m h- a-r-v-t l-e-a-e-? ------------------------ Com ha aprovat l’examen? 0
Hoe het u die pad gevind? Com--a--r------l c--í? C__ h_ t_____ e_ c____ C-m h- t-o-a- e- c-m-? ---------------------- Com ha trobat el camí? 0
Met wie het u gepraat? Am- -u---a ---lat? A__ q__ h_ p______ A-b q-i h- p-r-a-? ------------------ Amb qui ha parlat? 0
Met wie het u ’n afspraak gemaak? A-b ----ha-------? A__ q__ h_ q______ A-b q-i h- q-e-a-? ------------------ Amb qui ha quedat? 0
Met wie het u u verjaarsdag gevier? A-b---i-c-leb-- el seu-an-ve-s--i? A__ q__ c______ e_ s__ a__________ A-b q-i c-l-b-a e- s-u a-i-e-s-r-? ---------------------------------- Amb qui celebra el seu aniversari? 0
Waar was u? On--a-es-a-? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Waar het u gewoon? O--h- vi-cut? O_ h_ v______ O- h- v-s-u-? ------------- On ha viscut? 0
Waar het u gewerk? On h--treb--l-t? O_ h_ t_________ O- h- t-e-a-l-t- ---------------- On ha treballat? 0
Wat het u aanbeveel? Què h- r-com---t? Q__ h_ r_________ Q-è h- r-c-m-n-t- ----------------- Què ha recomanat? 0
Wat het u geëet? Què -a--enjat? Q__ h_ m______ Q-è h- m-n-a-? -------------- Què ha menjat? 0
Wat het u ervaar? Q-- -a aprè-? Q__ h_ a_____ Q-è h- a-r-s- ------------- Què ha après? 0
Hoe vinnig het u gery? A qu-na ve-oci--t-h- -onduï-? A q____ v________ h_ c_______ A q-i-a v-l-c-t-t h- c-n-u-t- ----------------------------- A quina velocitat ha conduït? 0
Hoe lank het u gevlieg? Qua-t-d--t-m-s--- v--a-? Q____ d_ t____ h_ v_____ Q-a-t d- t-m-s h- v-l-t- ------------------------ Quant de temps ha volat? 0
Hoe hoog het u gespring? A ------a--a-- ha----tat? A q____ a_____ h_ s______ A q-i-a a-ç-d- h- s-l-a-? ------------------------- A quina alçada ha saltat? 0

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!