Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   ro Întrebări – Trecut 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Roemeens Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? C-- -ţi--ăut? C__ a__ b____ C-t a-i b-u-? ------------- Cât aţi băut? 0
Hoeveel het u gewerk? Câ- a-i--u----? C__ a__ m______ C-t a-i m-n-i-? --------------- Cât aţi muncit? 0
Hoeveel het u geskryf? C-t-aţi-sc-is? C__ a__ s_____ C-t a-i s-r-s- -------------- Cât aţi scris? 0
Hoe het u geslaap? C-- aţi--or--t? C__ a__ d______ C-m a-i d-r-i-? --------------- Cum aţi dormit? 0
Hoe het u die eksamen geslaag? C-- a-i--re--- e----nu-? C__ a__ t_____ e________ C-m a-i t-e-u- e-a-e-u-? ------------------------ Cum aţi trecut examenul? 0
Hoe het u die pad gevind? Cu--a-- g--it-d--m--? C__ a__ g____ d______ C-m a-i g-s-t d-u-u-? --------------------- Cum aţi găsit drumul? 0
Met wie het u gepraat? Cu c--- aţ---orb-t? C_ c___ a__ v______ C- c-n- a-i v-r-i-? ------------------- Cu cine aţi vorbit? 0
Met wie het u ’n afspraak gemaak? C- c----v-a-i--at -nt--n--e? C_ c___ v____ d__ î_________ C- c-n- v-a-i d-t î-t-l-i-e- ---------------------------- Cu cine v-aţi dat întâlnire? 0
Met wie het u u verjaarsdag gevier? C--cine aţi-să--ă-o--t-zi-a--e -așt-re? C_ c___ a__ s_________ z___ d_ n_______ C- c-n- a-i s-r-ă-o-i- z-u- d- n-ș-e-e- --------------------------------------- Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? 0
Waar was u? Und------fos-? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Waar het u gewoon? U--e-a-i l-cui-? U___ a__ l______ U-d- a-i l-c-i-? ---------------- Unde aţi locuit? 0
Waar het u gewerk? Ce -ţi -u-rat? C_ a__ l______ C- a-i l-c-a-? -------------- Ce aţi lucrat? 0
Wat het u aanbeveel? C- a-i rec--a----? C_ a__ r__________ C- a-i r-c-m-n-a-? ------------------ Ce aţi recomandat? 0
Wat het u geëet? C--aţ--m-----? C_ a__ m______ C- a-i m-n-a-? -------------- Ce aţi mâncat? 0
Wat het u ervaar? Ce --i --l-t? C_ a__ a_____ C- a-i a-l-t- ------------- Ce aţi aflat? 0
Hoe vinnig het u gery? C-t d- -e---- aţi c-----? C__ d_ r_____ a__ c______ C-t d- r-p-d- a-i c-n-u-? ------------------------- Cât de repede aţi condus? 0
Hoe lank het u gevlieg? Cât -im--a-i-zb-r--? C__ t___ a__ z______ C-t t-m- a-i z-u-a-? -------------------- Cât timp aţi zburat? 0
Hoe hoog het u gespring? Câ- d- --s aţ- s--it? C__ d_ s__ a__ s_____ C-t d- s-s a-i s-r-t- --------------------- Cât de sus aţi sărit? 0

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!