Fraseboek

af Vrae – Verlede tyd 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [vyf en tagtig]

Vrae – Verlede tyd 1

Vrae – Verlede tyd 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Hoeveel het u gedrink? K---- -te-vy----? K____ s__ v______ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Hoeveel het u gewerk? K---o --- -ra-ova--? K____ s__ p_________ K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Hoeveel het u geskryf? K-ľ---ste --pís---? K____ s__ n________ K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Hoe het u geslaap? Ako--te--pa--? A__ s__ s_____ A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Hoe het u die eksamen geslaag? A-- s----p-a--li--k-šk-? A__ s__ s_______ s______ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Hoe het u die pad gevind? A-o s-- na-l----s--? A__ s__ n____ c_____ A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
Met wie het u gepraat? S k---st--sa--o--rá-al-? S k__ s__ s_ r__________ S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
Met wie het u ’n afspraak gemaak? S --m-st- sa -ohodli? S k__ s__ s_ d_______ S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
Met wie het u u verjaarsdag gevier? S---m --e ---a-o-a-- n--o-en--y? S k__ s__ o_________ n__________ S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Waar was u? Kd--ste---l-? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Waar het u gewoon? Kde -t----v-li? K__ s__ b______ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Waar het u gewerk? K-e st- -------l-? K__ s__ p_________ K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Wat het u aanbeveel? Č- s-e-o-por-č---? Č_ s__ o__________ Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Wat het u geëet? Č- ----je-li? Č_ s__ j_____ Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Wat het u ervaar? Čo ste-sa--oz--de--? Č_ s__ s_ d_________ Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Hoe vinnig het u gery? A-----c--o ste i---? A__ r_____ s__ i____ A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Hoe lank het u gevlieg? Ako --ho---- -e-e--? A__ d___ s__ l______ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Hoe hoog het u gespring? A----y-o-o-st- --s-o-i-i? A__ v_____ s__ v_________ A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Afrikatale

Daar word baie verskillende tale in Afrika gepraat. Geen ander kontinent het soveel verskillende tale nie. Die verskeidenheid van Afrikatale is indrukwekkend. Daar is ’n geskatte 2 000 Afrikatale. Al die tale is egter nie eenders nie! Inteendeel – hulle is dikwels heeltemal verskillend! Afrikatale behoort aan vier verskillende taalfamilies. Party Afrikatale het unieke kenmerke. Daar is byvoorbeeld klanke wat buitelanders nie kan namaak nie. In Afrika is landsgrense is nie altyd taalkundige grense nie. In party streke is daar ’n groot aantal verskillende tale. In Tanzanië praat mense byvoorbeeld tale uit al vier families. Een uitsondering onder Afrikatale is Afrikaans. Dié taal het tydens die koloniale tyd ontstaan. Destyds het mense van verskillende kontinente mekaar daar teëgekom. Hulle was uit Afrika, Europa en Asië. Uit dié kontaksituasie het ’n nuwe taal ontstaan. Afrikaans is deur baie tale beïnvloed. Dis egter die naaste aan Nederlands verwant. Afrikaans word deesdae in Suid-Afrika en Namibië gepraat. Die mees ongewone Afrikataal is die tromtaal. Enige boodskap kan teoreties met tromme gestuur word. Die tale wat met tromme oorgedra word, is toontale. Die betekenis van woorde of lettergrepe hang van die toonhoogte af. Dit beteken die tone moet deur ander tromme nageboots word. In Afrika kan selfs kinders die tromtaal verstaan. En dit is baie doeltreffend… Die tromtaal kan tot 12 kilometer ver gehoor word!