በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። |
ኣ---ደ--ቢ(--ይ -----ን-ሕ----ዜ-ዝግ-- -ጥፈት)-ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
ane -̣a-- h---(--lu------a-- --imi-̣--a-i-gizē-zi-i------i-’----i)--l-nī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
ቴኒስ እጫወታለው። |
ኣነ-ተ-----እጻወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
an- ----------its’a--ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
ቴኒስ እጫወታለው።
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው? |
መጻ-ቲ --ስ--በ----?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
me-s’-wetī---nīsi ab-yi----?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? |
ሆቢ -ለካ--ዩ?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
hob--a--ka----u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
|
እግር ኳስ እጫወታለው። |
ኣ- ----እግሪ-’የ-ዝጻወ-።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e ku‘u----g--ī ’-- zit-’-weti።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
እግር ኳስ እጫወታለው።
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
ኳስ ሜዳው የት ነው? |
ሜዳ ---------ኣበይ--ሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
m-----------etī ---us- --eyi ---?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
ኳስ ሜዳው የት ነው?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
ክንዴ ተጎድቷል። |
ኢደ- -ሕመ---ሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
īde-- y-ḥi-en- a--።
ī____ y_______ a___
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
|
ክንዴ ተጎድቷል።
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል። |
ዳ--ይ- --ይ--ይሕ-- ---።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
d----ayi-- īd--i-i y----m--- -l-wi።
d_________ ī______ y_______ a_____
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
ዶክተር የት አለ? |
ሓ---ኣበይ---?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
h----m-----yi a--?
ḥ_____ a____ a___
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
|
ዶክተር የት አለ?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
|
መኪና አለኝ። |
ሓ-- -ኪ- --ት-።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
ḥa---ī mek----a----n-።
ḥ_____ m_____ a_______
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
|
መኪና አለኝ።
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
|
ሞተርም አለኝ። |
ኣነ‘ው- -ግቱ- ኣ-ትኒ።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a-----n--tugi-u-i-alat--ī።
a_______ t_______ a_______
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
ሞተርም አለኝ።
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው? |
ፓርኪ-------ኣበ- ኣ-?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p--i--ni------ī-a a--yi --o?
p_______ n_______ a____ a___
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
ሹራብ አለኝ። |
ኣነ -ደ---ፎ-ኣለኒ።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
a-e h---- --l-fo ---nī።
a__ ḥ___ g_____ a_____
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
|
ሹራብ አለኝ።
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። |
ኣ-‘ው- ጃከ---ስረን---ኒ።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a--‘-ini--ak-t-ni sire-- -l---።
a_______ j_______ s_____ a_____
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? |
መ-ጸቢ- ላ-ንድ- ኣ-ይ --?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
meḥits’-bī-i--a--ni-i-ī a-eyi ---?
m___________ l_________ a____ a___
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
እኔ ሰሃን አለኝ። |
ኣነ--ሓ- ኣ--።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a---sh-h-an- ----ī።
a__ s______ a_____
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
|
እኔ ሰሃን አለኝ።
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። |
ካራን--ፋርከ-ን ማ--ን-ኣለ-።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
ka--n----a-i-et----manik-ni-----ī።
k______ f_________ m_______ a_____
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው? |
ጨ-ን -ርበረ--ኣ-ይ---?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch’--i-- b-rib-re-i--be-i a--?
c_______ b_________ a____ a___
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|