እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። |
ንታክሲ-ደውሉ---ኹ-።
ን___ ደ__ በ____
ን-ክ- ደ-ሉ በ-ኹ-።
--------------
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
0
n-ta--s- --w--- --jah-um-።
n_______ d_____ b________
n-t-k-s- d-w-l- b-j-h-u-i-
--------------------------
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም።
nitakisī dewilu bejaẖumi።
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
ናብ---በር------ንደ--ዋ-ኡ?
ና_ መ___ ባ__ ክ___ ዋ___
ና- መ-በ- ባ-ር ክ-ደ- ዋ-ኡ-
---------------------
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
0
n-b- m-de-e---baburi---nide-- -a--’u?
n___ m_______ b_____ k_______ w______
n-b- m-d-b-r- b-b-r- k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ?
nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? |
ና-----ፎ--ፈ----ን-- ዋግኡ?
ና_ ማ________ ክ___ ዋ___
ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------------
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
0
n--- --‘--ifo--e---it--k--ideyi-w-g---?
n___ m________________ k_______ w______
n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
---------------------------------------
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ?
nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ |
ትዅ ---ም በጃኹም።
ት_ ኢ___ በ____
ት- ኢ-ኩ- በ-ኹ-።
-------------
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
0
ti--īlikum- be-aẖu-i።
t__ ī______ b________
t-ዅ ī-i-u-i b-j-h-u-i-
----------------------
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ትዅ ኢልኩም በጃኹም።
tiዅ īlikumi bejaẖumi።
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ |
ኣብዚ--ጃ-ም -የማን----- ።
ኣ__ በ___ ን___ ት___ ።
ኣ-ዚ በ-ኹ- ን-ማ- ት-ጸ- ።
--------------------
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
0
ab--ī -ej------ n---m--i-ti‘at--e-u-።
a____ b_______ n_______ t_________ ።
a-i-ī b-j-h-u-i n-y-m-n- t-‘-t-’-f- ።
-------------------------------------
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ።
abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ |
ኣብዚ-ኣብ- --ናዕ-ናብ-ጸጋም ---- --ኹም።
ኣ__ ኣ__ ኩ___ ና_ ጸ__ ት___ በ____
ኣ-ዚ ኣ-ቲ ኩ-ና- ና- ጸ-ም ት-ጸ- በ-ኹ-።
------------------------------
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
0
a-i-- a-it--k--i-a----ab- -s’----i -i‘---’e----ejaẖ---።
a____ a____ k_______ n___ t_______ t_________ b________
a-i-ī a-i-ī k-r-n-‘- n-b- t-’-g-m- t-‘-t-’-f- b-j-h-u-i-
--------------------------------------------------------
abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
|
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም።
abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
|
እቸኩላለው። |
ተሃዊ- --ኹ።
ተ___ ኣ___
ተ-ዊ- ኣ-ኹ-
---------
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
0
t-hawī----a-oh-u።
t_______ a_____
t-h-w-h-e a-o-̱-።
-----------------
tehawīẖe aloẖu።
|
እቸኩላለው።
ተሃዊኸ ኣሎኹ።
tehawīẖe aloẖu።
|
ጊዜ አለኝ። |
ግዜ---ኒ።
ግ_ ኣ___
ግ- ኣ-ኒ-
-------
ግዜ ኣለኒ።
0
gi-- -l--ī።
g___ a_____
g-z- a-e-ī-
-----------
gizē alenī።
|
ጊዜ አለኝ።
ግዜ ኣለኒ።
gizē alenī።
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። |
በ-ኹ---ስ--ል-ም-ዘውሩ።
በ___ ቀ_ ኢ___ ዘ___
በ-ኹ- ቀ- ኢ-ኩ- ዘ-ሩ-
-----------------
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
0
bej---u-i k-------i-u-i ze-iru።
b_______ k____ ī______ z______
b-j-h-u-i k-e-i ī-i-u-i z-w-r-።
-------------------------------
bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru።
|
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ።
bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru።
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። |
ኣብ--ደው በ- --ኹ-።
ኣ__ ደ_ በ_ በ____
ኣ-ዚ ደ- በ- በ-ኹ-።
---------------
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
0
ab--ī-dew----l- b-ja-̱--i።
a____ d___ b___ b________
a-i-ī d-w- b-l- b-j-h-u-i-
--------------------------
abizī dewi belu bejaẖumi።
|
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም።
abizī dewi belu bejaẖumi።
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። |
ሓ--ዕ ተጸ-ዩ--ጃኹም።
ሓ___ ተ___ በ____
ሓ-ሳ- ተ-በ- በ-ኹ-።
---------------
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
0
ḥ-nis--i ---s-e-ey----j-h-u-i።
ḥ_______ t_________ b________
h-a-i-a-i t-t-’-b-y- b-j-h-u-i-
-------------------------------
ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi።
|
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም።
ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi።
|
ወዲያው እመለሳለው |
ሕ--ክ-ለ----።
ሕ_ ክ_____ ።
ሕ- ክ-ለ-’- ።
-----------
ሕጂ ክምለስ’የ ።
0
h---- -i-i-esi--- ።
ḥ___ k__________ ።
h-i-ī k-m-l-s-’-e ።
-------------------
ḥijī kimilesi’ye ።
|
ወዲያው እመለሳለው
ሕጂ ክምለስ’የ ።
ḥijī kimilesi’ye ።
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። |
ቅብሊ- -ባ ሃ-ኒ --ኹ-።
ቅ___ እ_ ሃ__ በ____
ቅ-ሊ- እ- ሃ-ኒ በ-ኹ-።
-----------------
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
0
k--b-līti-ib---a--n--b--a---mi።
k________ i__ h_____ b________
k-i-i-ī-i i-a h-b-n- b-j-h-u-i-
-------------------------------
k’ibilīti iba habunī bejaẖumi።
|
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም።
k’ibilīti iba habunī bejaẖumi።
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። |
ገ-ዘብ-ሳነ-ም -ብ--ን
ገ___ ሳ___ የ____
ገ-ዘ- ሳ-ቲ- የ-ለ-ን
---------------
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
0
ge---eb- sa--tīm---ebile-i-i
g_______ s_______ y_________
g-n-z-b- s-n-t-m- y-b-l-y-n-
----------------------------
genizebi sanetīmi yebileyini
|
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን
genizebi sanetīmi yebileyini
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። |
ጽቡ- ----- ፣ -ቲ --- ን-ኹ----።
ጽ__ ኣ_ ኹ_ ፣ እ_ ተ__ ን___ እ__
ጽ-ቕ ኣ- ኹ- ፣ እ- ተ-ፍ ን-ኹ- እ-።
---------------------------
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
0
ts--b-ḵ-i-al- h--mi-፣---ī tere-i n-‘a-̱u-- --u።
t________ a__ ẖ___ ፣ i__ t_____ n_______ i___
t-’-b-k-’- a-o h-u-i ፣ i-ī t-r-f- n-‘-h-u-i i-u-
------------------------------------------------
ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu።
|
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ።
ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu።
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። |
ና-ዚ ኣድ---እ-ጽሑ- ኢ--።
ና__ ኣ___ እ____ ኢ___
ና-ዚ ኣ-ራ- እ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-------------------
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
0
n--i-ī-a-ir------b-t-’iḥ--- --̱-mi።
n_____ a_______ i__________ ī_____
n-b-z- a-i-a-h- i-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-።
------------------------------------
nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi።
|
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም።
nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi።
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። |
ና-ቲ-ሆተ-ይ----ሑኒ-ኢ-ም።
ና__ ሆ___ ኣ____ ኢ___
ና-ቲ ሆ-ለ- ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-------------------
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
0
n--it--h-t----- -b--s-iḥu-ī -h-um-።
n_____ h_______ a__________ ī_____
n-b-t- h-t-l-y- a-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-።
------------------------------------
nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi።
|
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi።
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። |
ና-- ---ም-----ኣ---ኒ -ኹም።
ና__ ገ___ ባ__ ኣ____ ኢ___
ና-ቲ ገ-ገ- ባ-ሪ ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም-
-----------------------
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
0
n------ge-----i ----i-- -bits’iḥunī ī-̱---።
n_____ g_______ b_____ a__________ ī_____
n-b-t- g-m-g-m- b-h-i-ī a-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-።
--------------------------------------------
nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi።
|
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም።
nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi።
|