የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ti ኣብ ገዛ

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [ዓሰርተሸውዓተ]

17 [‘aseriteshewi‘ate]

ኣብ ገዛ

[abi geza]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። ገ-ና --- ኢ-። ገ__ ኣ__ ኢ__ ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-። ----------- ገዛና ኣብዚ ኢዩ። 0
g---n---b-zī -y-። g_____ a____ ī___ g-z-n- a-i-ī ī-u- ----------------- gezana abizī īyu።
ጣሪያው ከላይ ነው። ኣ--ላ-ሊ--ሕ- -ሎ። ኣ_ ላ__ ና__ ኣ__ ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-። -------------- ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ። 0
ab- -----ī na-̣-s----o። a__ l_____ n_____ a___ a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o- ----------------------- abi la‘ilī naḥisī alo።
ምድር ቤቱ ከታች ነው። ኣ--ታ---ትሕቲ----ኣን-ር--ኣ-። ኣ_ ታ__ ት___________ ኣ__ ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-። ----------------------- ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ። 0
a-i t--̣-tī-ti------bēti(---d-r-)-al-። a__ t_____ t___________________ a___ a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o- -------------------------------------- abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ኣብ ድሕ--ገ- ጀ-ዲን-ኣ-። ኣ_ ድ__ ገ_ ጀ___ ኣ__ ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-። ------------------ ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ። 0
abi --ḥi-- gez-----i---i-al-። a__ d_____ g___ j_______ a___ a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o- ------------------------------ abi diḥirī geza jeridīni alo።
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ኣ---ድሚ ገዛ -ር-- --። ኣ_ ቅ__ ገ_ ጽ___ ኣ__ ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-። ------------------ ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ። 0
a----’idi-ī ---a--s--r-giya-alo። a__ k______ g___ t_________ a___ a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o- -------------------------------- abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ኣ- ጐኒ-ገ-----ም ኣለ-። ኣ_ ጐ_ ገ_ ኣ___ ኣ___ ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው- ------------------ ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው። 0
ab---onī--e-- ---wa-----e-i። a__ g___ g___ a______ a_____ a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i- ---------------------------- abi gonī geza a’iwami alewi።
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። ናተይ-መቐመ- ኣብ- ኢ-። ና__ መ___ ኣ__ ኢ__ ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-። ---------------- ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ። 0
n-t-yi-m---’em--’ī abi-ī--y-። n_____ m_________ a____ ī___ n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u- ----------------------------- nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ኣ-- ------ሕጸብን --። ኣ__ ክ___ መ____ ኣ__ ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-። ------------------ ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ። 0
a--z-----h-nen- meh--ts-ebi-i al-። a____ k________ m___________ a___ a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o- ---------------------------------- abizī kishineni meḥits’ebini alo።
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ኣብኡ-ክፍሊ መ-ቀ-ን -ፍ- መ-ደርን--ለው። ኣ__ ክ__ መ____ ክ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው- ---------------------------- ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው። 0
abi---k-filī-----k----ni -------meh---e---i --ewi። a____ k_____ m__________ k_____ m_________ a_____ a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i- -------------------------------------------------- abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። ና- ---ማዕጾ ዕጹው እ-። ና_ ገ_ ማ__ ዕ__ እ__ ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-። ----------------- ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ። 0
n-yi---za m----s’- ‘it-’u-- i-u። n___ g___ m_______ ‘_______ i___ n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u- -------------------------------- nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። ግ--እቶ- መ-ኹቲ ክፉ-ት-እዮም። ግ_ እ__ መ___ ክ___ እ___ ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም- --------------------- ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም። 0
g----i--mi me-aẖu------utat- iy-m-። g___ i____ m_______ k_______ i_____ g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i- ------------------------------------ gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። ሎ---ሩ--ኣ-። ሎ_ ሃ__ ኣ__ ሎ- ሃ-ር ኣ-። ---------- ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 0
lomī ha-u-i -lo። l___ h_____ a___ l-m- h-r-r- a-o- ---------------- lomī haruri alo።
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። ን-- ናብ --ሊ -ሕደሪ----ድ -ሎና ። ን__ ና_ ክ__ መ___ ን___ ኣ__ ። ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ። -------------------------- ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ። 0
n-h-i-- --bi kifi-ī meh----r- n--̱-y--i--l--- ። n_____ n___ k_____ m_______ n_______ a____ ። n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ። ----------------------------------------------- niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። ኣብ- -ፋን -ንበር--ኣለ-። ኣ__ ሶ__ መ____ ኣ___ ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው- ------------------ ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው። 0
ab--u sof--- ---i-er-n- --e-i። a____ s_____ m_________ a_____ a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i- ------------------------------ abi’u sofani meniberini alewi።
ይቀመጡ! ኮፍ --! ኮ_ በ__ ኮ- በ-! ------ ኮፍ በሉ! 0
k-f- -elu! k___ b____ k-f- b-l-! ---------- kofi belu!
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። ኣብ- ኮምፒተ---ኣሎ። ኣ__ ኮ_____ ኣ__ ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-። -------------- ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ። 0
a-i’--k-m-p-terey---lo። a____ k___________ a___ a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o- ----------------------- abi’u komipītereyi alo።
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። ኣብ--ና---ስ--ኦ--ዚቃ-----ኣ-። ኣ__ ና__ ስ___________ ኣ__ ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-። ------------------------ ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ። 0
abi-u-na--yi si-ere----u---’a--a-hī-i----። a____ n_____ s_______________________ a___ a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o- ------------------------------------------ abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። እቲ-ተ---ን ኣዝ- ሓ-- እ-። እ_ ተ____ ኣ__ ሓ__ እ__ እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-። -------------------- እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ። 0
it- t-levī-honi--z-y- --a---hi-i--። i__ t__________ a____ ḥ______ i___ i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u- ----------------------------------- itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -