በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። |
י--ל------ב.
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
yesh -i ta-b-v.
y___ l_ t______
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
|
ቴኒስ እጫወታለው። |
-נ- מש---/ ת--נ-ס-
___ מ___ / ת ט_____
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
an-----s----/m-s-axeq-t-tenis.
a__ m__________________ t_____
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
ቴኒስ እጫወታለው።
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው? |
הי---נ----מגרש הט--ס-
____ נ___ מ___ ה______
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
h-y---- nim--a mi-ra-h--at-ni-?
h______ n_____ m______ h_______
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? |
י--ל- ---י-?
__ ל_ ת______
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
y--h--e---------t-xbiv?
y___ l_________ t______
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
|
እግር ኳስ እጫወታለው። |
א---מ--ק-/-ת-כד-רגל-
___ מ___ / ת כ_______
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
ani me-sax-q-me-s-xe--t -a-ure-el.
a__ m__________________ k_________
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
እግር ኳስ እጫወታለው።
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
|
ኳስ ሜዳው የት ነው? |
--כן -מצ---ג----------?
____ נ___ מ___ ה________
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
h-y--an--i-t-- mi--as- -----ure-el?
h______ n_____ m______ h___________
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ኳስ ሜዳው የት ነው?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
|
ክንዴ ተጎድቷል። |
כו--- ל- ה-ר---
_____ ל_ ה______
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
ko'eve--l- -azr---.
k______ l_ h_______
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
|
ክንዴ ተጎድቷል።
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል። |
-ם הרג- וה-ד --אבות-לי-
__ ה___ ו___ כ_____ ל___
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g-m ha-ege- --ha-a------vo---i.
g__ h______ w______ k______ l__
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
|
ዶክተር የት አለ? |
ה-כ- -----פא-
____ י_ ר_____
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
he---a---esh -o-e?
h______ y___ r____
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
|
ዶክተር የት አለ?
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
|
መኪና አለኝ። |
יש--י ----ית.
__ ל_ מ_______
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
y-s- -i-m---on-t.
y___ l_ m________
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
|
መኪና አለኝ።
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
|
ሞተርም አለኝ። |
-- -י -ם--ו--וע.
__ ל_ ג_ א_______
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
ye-h--- --m o--no--.
y___ l_ g__ o_______
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
|
ሞተርም አለኝ።
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው? |
ה-כן -----י-ה?
____ י_ ח______
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
h---han -e-h-x-n--a-?
h______ y___ x_______
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
|
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
|
ሹራብ አለኝ። |
י-----סוודר-
__ ל_ ס______
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y------ --e---.
y___ l_ s______
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
|
ሹራብ አለኝ።
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። |
-ש--י--ם-מעיל -מכ--י ----ס.
__ ל_ ג_ מ___ ו_____ ג______
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
y--h l--ga----il-u-ik-n-se---in-.
y___ l_ g__ m___ u_________ j____
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? |
היכן ----כונת כביס-?
____ י_ מ____ כ______
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
he------yesh---k-o--t-kvisa-?
h______ y___ m_______ k______
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
|
እኔ ሰሃን አለኝ። |
-ש-לי צלחת.
__ ל_ צ_____
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
yesh -- -s-l--a-.
y___ l_ t________
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
|
እኔ ሰሃን አለኝ።
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። |
י--לי--כ--- מ-לג-ו-ף-
__ ל_ ס____ מ___ ו____
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
ye---l- --k-n,--azl---w--af.
y___ l_ s_____ m_____ w_____
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው? |
---ן -ש-מל-----פ--
____ י_ מ__ ו______
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
h--k----------e-ax--p----l?
h______ y___ m____ u_______
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
|
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?
|