| ማንበብ |
ኣን--፣ ---ብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
anib-be--mi-ib--i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
ማንበብ
ኣንበበ፣ ምንባብ
anibebe፣ minibabi
|
| እኔ አነበብኩኝ |
ኣ-----በ።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
a-- anibībe።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
እኔ አነበብኩኝ
ኣነ ኣንቢበ።
ane anibībe።
|
| እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
ኣነ-ንቲ --እ--ማን-ኣ-ቢ--።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
an---i-ī -i-u-- -o---i an-b-b-yo።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
| መረዳት |
ተ-ድ----ር-እ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
t--e---ā፣--ir-d-’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
መረዳት
ተረድአ፣ ምርዳእ
teredi’ā፣ mirida’i
|
| እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
ኣ--ተረዲ--።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
an---ere-ī’unī።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
ኣነ ተረዲኡኒ።
ane teredī’unī።
|
| ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
ኣነ--- ም---ጽሑ--ተ-ዲኡ-።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-- -tī --l-’- t-’ih-uf---e--d---nī።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
| መመለስ/ መልስ መስጠት |
መለ-- --ሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
m---s-e- meli-ī
m_______ m_____
m-l-s-e- m-l-s-
---------------
meleshe፣ melisī
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
መለሸ፣ መልሲ
meleshe፣ melisī
|
| እኔ መለስኩኝ። |
ኣነ-መሊ-።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
an------s-።
a__ m______
a-e m-l-s-።
-----------
ane melīse።
|
እኔ መለስኩኝ።
ኣነ መሊሰ።
ane melīse።
|
| ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ኣነ ኣብ ኩ-ም ሕቶታ---ሊሰ።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
an- ab- -----i-ḥ-t---ti mel---።
a__ a__ k_____ ḥ_______ m______
a-e a-i k-l-m- h-i-o-a-i m-l-s-።
--------------------------------
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane abi kulomi ḥitotati melīse።
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ኣነ-እፈልጦ------ነ---ጠ--ነ--።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
a-- ---li-’-‘y----a-- fe-ī-’ey- neyi--።
a__ i__________ - a__ f________ n______
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o n-y-r-።
---------------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo neyire።
|
| ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
ኣ---ጽ-ፎ‘የ --ኣ- ----።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
an----s--ḥi-o‘-e ---ne-ts-iḥ-feyo።
a__ i___________ - a__ t__________
a-e i-s-i-̣-f-‘-e - a-e t-’-h-ī-e-o-
------------------------------------
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane its’iḥifo‘ye - ane ts’iḥīfeyo።
|
| ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
ኣ- እ-ምዖ-- - ኣ- ሰ--ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
a----s--i--‘ye----ne ----‘--o።
a__ i_________ - a__ s________
a-e i-e-i-o-y- - a-e s-m-‘-y-።
------------------------------
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
ane isemi‘o‘ye - ane semī‘āyo።
|
| ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
ኣነ የምጽ--የ - ኣነ-ኣምጺ--ዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
ane yem--s--’-‘y- --an---mit-’-’-yo-o።
a__ y____________ - a__ a_____________
a-e y-m-t-’-’-‘-e - a-e a-i-s-ī-ā-o-o-
--------------------------------------
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
ane yemits’i’o‘ye - ane amits’ī’āyoyo።
|
| ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
ኣ- ----‘- - ኣ----ጺ-ዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
a-e ye---s’i-̣o-y--- -----bit---h---o።
a__ y____________ - a__ a___________
a-e y-b-t-’-h-o-y- - a-e a-i-s-ī-̣-y-።
--------------------------------------
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
ane yebits’iḥo‘ye - ane abits’īḥāyo።
|
| ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
ኣነ-እገ-ኦ-የ - ኣ----አዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
a-e i---i--‘ye --a-e--e-ī’āy-።
a__ i_________ - a__ g________
a-e i-e-i-o-y- - a-e g-z-’-y-።
------------------------------
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane igezi’o‘ye - ane gezī’āyo።
|
| ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ኣ- እጽ--‘-----ነ---ቢአዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a---i--’i---o--e --ane--et-’-b-’āy-።
a__ i___________ - a__ t____________
a-e i-s-i-e-o-y- - a-e t-t-’-b-’-y-።
------------------------------------
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane its’ibeyo‘ye - ane tets’ebī’āyo።
|
| ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ኣነ ---ጾ-----ኣ--ገ-ጸዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
ane ig-li-s’-‘y--- ane ge---s’-y-።
a__ i___________ - a__ g__________
a-e i-e-i-s-o-y- - a-e g-l-t-’-y-።
----------------------------------
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane igelits’o‘ye - ane gelīts’eyo።
|
| ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ኣ-------የ - ኣነ-ፈ--ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
a-- ------’--ye - an- -e-īt---o።
a__ i__________ - a__ f_________
a-e i-e-i-’-‘-e - a-e f-l-t-e-o-
--------------------------------
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane ifelit’o‘ye - ane felīt’eyo።
|