የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ   »   ti ገለ ደለየ

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

71 [ሰብዓንሓደን]

71 [sebi‘aniḥadeni]

ገለ ደለየ

gele deleye

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እን-ይ---ኹም? እ___ ደ____ እ-ታ- ደ-ኹ-? ---------- እንታይ ደሊኹም? 0
i---a-i -elīẖ-mi? i______ d________ i-i-a-i d-l-h-u-i- ------------------ initayi delīẖumi?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? ኩ-ሶ ክ---- ደሊኹ-? ኩ__ ክ____ ደ____ ኩ-ሶ ክ-ጻ-ቱ ደ-ኹ-? --------------- ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? 0
k--us- ki--ts--we---d--īh---i? k_____ k___________ d________ k-‘-s- k-t-t-’-w-t- d-l-h-u-i- ------------------------------ ku‘uso kitits’awetu delīẖumi?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ኣ--- -ት-ጽ- -ሊኹም? ኣ___ ክ____ ደ____ ኣ-ሩ- ክ-በ-ሑ ደ-ኹ-? ---------------- ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? 0
a-i-uh----itibets’--̣--d-l--̱-m-? a______ k___________ d________ a-i-u-̱- k-t-b-t-’-h-u d-l-h-u-i- --------------------------------- a‘iruẖi kitibets’iḥu delīẖumi?
መፈለግ ደለየ ደ__ ደ-የ --- ደለየ 0
d-leye d_____ d-l-y- ------ deleye
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። ዶንጊየ -መጽ----ደ-ኹን። ዶ___ ክ___ ኣ______ ዶ-ጊ- ክ-ጽ- ኣ-ደ-ኹ-። ----------------- ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። 0
d-nig--- -im-ts---i a-i-e--ẖ-ni። d_______ k_________ a___________ d-n-g-y- k-m-t-’-’- a-i-e-e-̱-n-። --------------------------------- donigīye kimets’i’i ayideleẖuni።
እዛ መሄድ አልፈልግም። ናብ- ክኸይ--ኣ-ደ--ን። ና__ ክ___ ኣ______ ና-ኡ ክ-ይ- ኣ-ደ-ኹ-። ---------------- ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። 0
na---- ---̱ey-di --i-el-h---i። n_____ k_______ a___________ n-b-’- k-h-e-i-i a-i-e-e-̱-n-። ------------------------------ nabi’u kiẖeyidi ayideleẖuni።
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ናብ ---ክ--ድ ---። ና_ ገ_ ክ___ ደ___ ና- ገ- ክ-ይ- ደ-የ- --------------- ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። 0
nab- --za-k---e-id- -el-ye። n___ g___ k_______ d______ n-b- g-z- k-h-e-i-i d-l-y-። --------------------------- nabi geza kiẖeyidi deliye።
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ኣ- ---ክ-ር--ደ-የ። ኣ_ ገ_ ክ___ ደ___ ኣ- ገ- ክ-ር- ደ-የ- --------------- ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። 0
ab- -ez--k---r-fi---l-y-። a__ g___ k_______ d______ a-i g-z- k-t-r-f- d-l-y-። ------------------------- abi geza kiterifi deliye።
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። በ--- ክ----ደል-። በ___ ክ___ ደ___ በ-ነ- ክ-ው- ደ-የ- -------------- በይነይ ክኸውን ደልየ። 0
b-y---yi k-ẖew-ni d-l-y-። b_______ k_______ d______ b-y-n-y- k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------- beyineyi kiẖewini deliye።
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ኣብዚ--ት--- ደ-- ዲኻ? ኣ__ ክ____ ደ__ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ተ-ፍ ደ-ኻ ዲ-? ----------------- ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? 0
a-iz- kit--er--i d-l-ẖa --ẖ-? a____ k_________ d_____ d____ a-i-ī k-t-t-r-f- d-l-h-a d-h-a- ------------------------------- abizī kititerifi delīẖa dīẖa?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ኣብዚ ኮይ-ካ-ክት--ዕ ደሊኻ? ኣ__ ኮ___ ክ____ ደ___ ኣ-ዚ ኮ-ን- ክ-በ-ዕ ደ-ኻ- ------------------- ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? 0
ab--ī-k-y-n-ka-kitibeli-i-de-ī--a? a____ k_______ k_________ d______ a-i-ī k-y-n-k- k-t-b-l-‘- d-l-h-a- ---------------------------------- abizī koyinika kitibeli‘i delīẖa?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ኣብዚ ----ስ ---? ኣ__ ክ____ ደ___ ኣ-ዚ ክ-ድ-ስ ደ-ኻ- -------------- ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? 0
a---ī---ti-i---i---d--īh-a? a____ k__________ d______ a-i-ī k-t-d-k-’-s- d-l-h-a- --------------------------- abizī kitidiḵ’isi delīẖa?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ጽባ------ክትብ-- ደ--ም ? ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ? ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ብ-ሱ ደ-ኹ- ? -------------------- ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? 0
ts’----̣--dīẖu------i-ige-u de-īh-um- ? t_______ d_____ k_________ d_______ ? t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-b-g-s- d-l-h-u-i ? ---------------------------------------- ts’ibaḥi dīẖumi kitibigesu delīẖumi ?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? ክሳ--ጽባ---ኺ- ክ-ጸን- ---- ? ክ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ___ ? ክ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ጸ-ሑ ደ-ኹ- ? ------------------------ ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? 0
k-s-----s’-baḥi d---īmi -itits-en-ḥu d-lī-̱u---? k_____ t_______ d_____ k___________ d_______ ? k-s-b- t-’-b-h-i d-h-ī-i k-t-t-’-n-h-u d-l-h-u-i ? -------------------------------------------------- kisabi ts’ibaḥi dīẖīmi kitits’eniḥu delīẖumi ?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ሕ-----ሕ -ኹ---ት--ሉ-ደሊኹ-። ሕ__ ጽ__ ዲ__ ክ____ ደ____ ሕ-ብ ጽ-ሕ ዲ-ም ክ-ከ-ሉ ደ-ኹ-። ----------------------- ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። 0
h--sa-i ts--ba-̣i -īh-umi---t--ef-lu -elīẖum-። ḥ_____ t_______ d_____ k_________ d________ h-i-a-i t-’-b-h-i d-h-u-i k-t-k-f-l- d-l-h-u-i- ----------------------------------------------- ḥisabi ts’ibaḥi dīẖumi kitikefilu delīẖumi።
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ና- -ስ- ክትከዱ-ደ-ኹ- ዲኹም? ና_ ዲ__ ክ___ ደ___ ዲ___ ና- ዲ-ኮ ክ-ከ- ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------------- ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? 0
n-b- dī---- --ti--d- -elī--um--d-ẖumi? n___ d_____ k_______ d_______ d______ n-b- d-s-k- k-t-k-d- d-l-h-u-i d-h-u-i- --------------------------------------- nabi dīsiko kitikedu delīẖumi dīẖumi?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ና- ሲነማ -ትከዱ -ሊኹ-? ና_ ሲ__ ክ___ ደ____ ና- ሲ-ማ ክ-ከ- ደ-ኹ-? ----------------- ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? 0
n-b------m- -i-ike-u d--īh--m-? n___ s_____ k_______ d________ n-b- s-n-m- k-t-k-d- d-l-h-u-i- ------------------------------- nabi sīnema kitikedu delīẖumi?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ና---ፈ---ከ- ደ--ም? ና_ ካ_ ክ___ ደ____ ና- ካ- ክ-ከ- ደ-ኹ-? ---------------- ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? 0
nabi---f- ki---e-u de-ī-̱u--? n___ k___ k_______ d________ n-b- k-f- k-t-k-d- d-l-h-u-i- ----------------------------- nabi kafe kitikedu delīẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -