እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? |
ክን-- --ም ሰ-ኹም?
ክ___ ኢ__ ሰ____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-?
--------------
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
0
k---deyi--ẖu-i--etī-̱u--?
k_______ ī____ s________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i-
--------------------------
kinideyi īẖumi setīẖumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
kinideyi īẖumi setīẖumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? |
ክ-ደይ-----ሰሪ-ኩ-?
ክ___ ኢ__ ሰ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
0
k-n----i---̱-mi---rī--ikum-?
k_______ ī____ s__________
k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i-
----------------------------
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
kinideyi īẖumi serīḥikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? |
ክ-ደ- -----ሒ-ኩም?
ክ___ ኢ__ ጽ_____
ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም-
---------------
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
0
kin-------h-u----s’i-̣-fik---?
k_______ ī____ t____________
k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i-
------------------------------
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
|
እርስዎ እንዴት ተኙ? |
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
ከ__ ኢ__ ደ_____
ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም-
--------------
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
0
keme-i ---u-i dek’īsi-u-i?
k_____ ī____ d___________
k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i-
--------------------------
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
|
እርስዎ እንዴት ተኙ?
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? |
ከ------- -ቲ መ--- ሓ----?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ___ ሓ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ-
-----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
0
k-m-yi ----k--i-n--ī me-imera h---īf---m-?
k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o-
------------------------------------------
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? |
ከመ--ጌር-- -ቲ--ገ----ብኩሞ?
ከ__ ጌ___ ነ_ መ__ ረ_____
ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ-
----------------------
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
0
ke-eyi--ēri-------t- meg--ī --ẖīb-kum-?
k_____ g_______ n___ m_____ r__________
k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o-
----------------------------------------
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? |
ም---ን--ኹ----ሪብ--?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
0
mis- ---i ---umi-teza--b-----?
m___ m___ ī____ t____________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-?
------------------------------
misi meni īẖumi tezarībikumi?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
misi meni īẖumi tezarībikumi?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? |
ምስ--ን-ኢኹም ተቋ---ም?
ም_ መ_ ኢ__ ተ______
ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-?
-----------------
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
0
m--i m--- ---u-i t------s--riku--?
m___ m___ ī____ t________________
m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-?
----------------------------------
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? |
ምስ--ን-ዲኹም-ልደት-ኣብዒ-ኩም?
ም_ መ_ ዲ__ ል__ ኣ______
ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-?
---------------------
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
0
m--i -e---dīẖ-mi lid--- -bi-īl-k--i?
m___ m___ d_____ l_____ a___________
m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i-
-------------------------------------
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
|
እርስዎ የት ነበሩ? |
ኣ----ኹ--ኔ-ኩ-?
ኣ__ ኢ__ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
0
abe---ī--u-i-nē-i-u-i?
a____ ī____ n________
a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-?
----------------------
abeyi īẖumi nērikumi?
|
እርስዎ የት ነበሩ?
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
abeyi īẖumi nērikumi?
|
እርስዎ የት ኖረዋል? |
ኣበይ-ኢ-ም ት--- ኔርኩም?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
0
a---i-ī--u-i ---̱--m--’u-n-----mi?
a____ ī____ t_________ n________
a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-?
----------------------------------
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
|
እርስዎ የት ኖረዋል?
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
|
እርስዎ የት ሰርተዋል? |
ኣ-ይ--ኹም-ትሰ-- ኔ--ም?
ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____
ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-?
------------------
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
0
a--y- ī-̱--- -i--riḥu --ri-u--?
a____ ī____ t_______ n________
a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-?
--------------------------------
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
|
እርስዎ የት ሰርተዋል?
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል? |
እ-ታይ ኢኹም መ-ጽኩም- ---ር-ም?
እ___ ኢ__ መ_____ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-?
-----------------------
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
0
ini-a---īẖ-m---er-t--i-umi- amaẖ-riku--?
i______ ī____ m____________ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-?
------------------------------------------
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
|
እርስዎ ምን በሉ? |
እንታ- ኢ------ብ--?
እ___ ኢ__ ኣ______
እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
0
in---y- -ẖumi ani-ī-i--m-?
i______ ī____ a___________
i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i-
---------------------------
initayi īẖumi anibībikumi?
|
እርስዎ ምን በሉ?
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
initayi īẖumi anibībikumi?
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? |
እ-ታይ ኢ-- --ኪ--ም?
እ___ ኢ__ ተ______
እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-?
----------------
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
0
initay- īh-um- --mo-ī--ku-i?
i______ ī____ t____________
i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-?
----------------------------
initayi īẖumi temokīrikumi?
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
initayi īẖumi temokīrikumi?
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? |
ክን-- ቅል-ፈ---ም ዘዊርኩ-?
ክ___ ቅ___ ኢ__ ዘ_____
ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
0
k-ni--yi ---l----fe--h--m- -e--r--um-?
k_______ k_________ ī____ z__________
k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-?
--------------------------------------
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? |
ክ--ይ--ዓ--ኢ-ም በሪር--?
ክ___ ስ__ ኢ__ በ_____
ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም-
-------------------
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
0
k--id--- --‘--i--ẖ-mi--e-īriku--?
k_______ s_____ ī____ b__________
k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-?
----------------------------------
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? |
ክ--ይ ን--ት--ኹም ነጢ-ኩም?
ክ___ ን___ ኢ__ ነ_____
ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም-
--------------------
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
0
ki--d--i-ni--ḥat---ẖ--i-ne-’ī-i--m-?
k_______ n_______ ī____ n___________
k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i-
--------------------------------------
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?
|