ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
ሓ- ክ-ሊ ነጻ -ለኩም ዶ?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
ḥade -if-l--net-’a alekum- do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
ሓ- ክፍ- ጠሊበ--ሎ-።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
ḥ-d------l- t--l--e alo-u።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
የእኔ ስም ሙለር ነው። |
ሽመ- ሙ-ር --።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
s--m--i --ler- -y-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
ሽመይ ሙለር እዩ።
shimeyi muleri iyu።
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
ን---ክፍ--የድልየ- ኣ- ።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
n----ili-k--ilī ye-iliye-ī--l--።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
ድ-ብ ክፍ- ----ኒ--ሎ ።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
diri---k---l--yed--iyen------።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
ክንደ----- ንሓደ --ቲ?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
ki--d-yi----i-u -iḥad- --yi-ī?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
ኣ- ---ክ-- ምስ-መሕ----ል- ።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
a---h-ade ---i-- -isi-m--̣i-s’e-ī-d-l----።
a__ ḥ___ k_____ m___ m_________ d_____ ።
a-e h-a-e k-f-l- m-s- m-h-i-s-e-ī d-l-y- ።
------------------------------------------
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
ሻወ- ዘለ- ክፍ- ደልየ።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
s-a--r--ze-ewo--if-lī--el--e።
s______ z_____ k_____ d______
s-a-e-i z-l-w- k-f-l- d-l-y-።
-----------------------------
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
shaweri zelewo kifilī deliye።
|
ክፍሉን ላየው እችላለው? |
ነቲ--ፍ- ---ይዮ-እኽ-- -?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
n-tī--i---ī --r------o i-̱-’-----o?
n___ k_____ k_________ i______ d__
n-t- k-f-l- k-r-’-y-y- i-̱-’-l- d-?
-----------------------------------
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
ኣ---ጋራ---- -?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
abiz- gar--i -lo -o?
a____ g_____ a__ d__
a-i-ī g-r-j- a-o d-?
--------------------
abizī garaji alo do?
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
abizī garaji alo do?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው? |
ኣብዚ ሰ-ፍ-ኣ---?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
ab--ī--eyifi-alo-d-?
a____ s_____ a__ d__
a-i-ī s-y-f- a-o d-?
--------------------
abizī seyifi alo do?
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
abizī seyifi alo do?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
ኣ-- ፋ-ስ መግ-- -ሎ -?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
abizī -aki-i -e-i---ī a-o d-?
a____ f_____ m_______ a__ d__
a-i-ī f-k-s- m-g-b-r- a-o d-?
-----------------------------
abizī fakisi megiberī alo do?
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
abizī fakisi megiberī alo do?
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
ጽ-ቕ- እቲ ክፍ--ክወ---እየ-።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
ts’-b--̱--፣-i-ī -if--ī ---e-i-- iye-።
t_________ i__ k_____ k_______ i__ ።
t-’-b-k-’-፣ i-ī k-f-l- k-w-s-d- i-e ።
-------------------------------------
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
መፍ-- ኣ-ዚ እንሀ-።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
mef---h-- a---- ini----።
m_______ a____ i_______
m-f-t-h-i a-i-ī i-i-ā-e-
------------------------
mefitiḥi abizī inihāle።
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
mefitiḥi abizī inihāle።
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
ሳን-- ኣብዚ -ሎ።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
s-nit’----a---ī---o።
s________ a____ a___
s-n-t-a-i a-i-ī a-o-
--------------------
sanit’ayi abizī alo።
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
sanit’ayi abizī alo።
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ቁ---ሰ-- -----ኢ-?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
k’u-i-- s--ati-k---dey- ī-u?
k______ s_____ k_______ ī___
k-u-i-ī s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
----------------------------
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ምሳ---ዓ- --ደ- --?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
m-s-h-i-se‘--i---n-d--i ---?
m_____ s_____ k_______ a___
m-s-h-i s-‘-t- k-n-d-y- a-u-
----------------------------
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
ድ--ሰዓ- ክን-ይ-ኢ-?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
d---ris--a---ki--d-yi----?
d___________ k_______ ī___
d-r-r-s-‘-t- k-n-d-y- ī-u-
--------------------------
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
dirarise‘ati kinideyi īyu?
|