የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። እዚ -ል--ይተረድኣንን። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
i-- k---i --it-r-d----in-። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። እ- --እ-ሓ-ብ ኣይተረድኣ--። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
it-----u’--ḥa-----a--t--ed-’a-ini። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
ትርጉሙ አልገባኝም። እቲ--ር-ም ኣ-ተ-ድኣ-ን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
itī-ti--gu-- ay---red-------። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
መምህሩ እቲ መ-ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
i-- mem--iri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
መምህሩን ይረዱታል? ነቲ----ር---ዱዎ ዲኹም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
netī------i---ti-i--wo--īh----? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። እወ- ጽ-ቕ----ዝር--። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
iw-----’----̱’- iye ----di’o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።
መምህሯ እ----ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
it---e--h--i i__ m_______ i-a m-m-h-r- ------------ ita memihiri
መምህሯን ይረዷታል? ነታ---ህር-ት---ዎ ዲኹም? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
n-ta --m-h-ri tiri--’----d-ẖ---? n___ m_______ t_________ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-’-w- d-h-u-i- --------------------------------- neta memihiri tiridi’uwo dīẖumi?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። እ-፣ -ቡ--ጌ- እር-ኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i-e- -s--b-k--i -ēre-iri--’-። i___ t________ g___ i_______ i-e- t-’-b-k-’- g-r- i-i-i-a- ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i gēre iridi’a።
ህዝብ እ-ም--ባት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
i---i-----ti i____ s_____ i-o-i s-b-t- ------------ itomi sebati
ህዝቡን ይረዱታል? ነቶ---ባት-ት-ድኡዎም-ዲኹ-? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
net-mi-sebat---i-idi’u-omi-dī--um-? n_____ s_____ t___________ d______ n-t-m- s-b-t- t-r-d-’-w-m- d-h-u-i- ----------------------------------- netomi sebati tiridi’uwomi dīẖumi?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። ኖ- ጽ-ቕ--ረ-----ኦም-‘የ። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
n-- --’-b-------ē-e-a---i-i---i-----። n__ t________ g___ a________________ n-፣ t-’-b-k-’- g-r- a-i-i-i-o-i-i-y-። ------------------------------------- no፣ ts’ibuḵ’i gēre ayiridi’omini‘ye።
ሴት ጋደኛ እ--ኣ---ት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i----fi--a-īti i__ a_________ i-a a-i-’-r-t- -------------- ita afik’arīti
ሴት ጋደኛ አለዎት? ኣ-ቃ-ት -ላ-ኩም -? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
af-k--rī-i-a--t-kumi d-? a_________ a________ d__ a-i-’-r-t- a-a-i-u-i d-? ------------------------ afik’arīti alatikumi do?
አዎ ፤ አለኝ። እ--ኣ-ትኒ። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
i-e-ala--n-። i__ a_______ i-e a-a-i-ī- ------------ iwe alatinī።
ሴት ልጅ እ- ---(ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
i-a----adi---ali) i__ w____________ i-a w-l-d-(-w-l-) ----------------- ita wiladi(gwali)
ሴት ልጅ አለዎት? ው-ድ-ኣ--ኩም-ዶ? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
wi-adi--l--i-u-i d-? w_____ a________ d__ w-l-d- a-a-i-u-i d-? -------------------- wiladi alatikumi do?
አይ ፤ የለኝም። ኖ-የ--ይ-። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
no ye-il-y-n-። n_ y__________ n- y-b-l-y-n-። -------------- no yebileyini።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -