| ይሄ ወንበር ተይዛል? |
እ- -ታ ነጻ --?
እ_ ቦ_ ነ_ ድ__
እ- ቦ- ነ- ድ-?
------------
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
0
iz- -ota --ts’- diyu?
i__ b___ n_____ d____
i-ī b-t- n-t-’- d-y-?
---------------------
izī bota nets’a diyu?
|
ይሄ ወንበር ተይዛል?
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ?
izī bota nets’a diyu?
|
| ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? |
ምሳኹም ---ክብ--ይ-እ- ዶ?
ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_
ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ-
-------------------
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
0
mi--h--m--k--i ki--li-yih---ili d-?
m_______ k___ k_____ y_______ d__
m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-?
-----------------------------------
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ?
misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
|
| በርግጠኝነት |
ደስ ይብለ- ።
ደ_ ይ___ ።
ደ- ይ-ለ- ።
---------
ደስ ይብለና ።
0
desi--ibil----።
d___ y_______ ።
d-s- y-b-l-n- ።
---------------
desi yibilena ።
|
በርግጠኝነት
ደስ ይብለና ።
desi yibilena ።
|
| ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? |
ነቲ -ዚ--ከመይ--ኺብ--?
ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____
ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ-
-----------------
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
0
n--- m-zīk’a k--e-- r-h--b--umo?
n___ m______ k_____ r__________
n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o-
--------------------------------
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ?
netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
|
| ትንሽ ጮከ። |
ቅ-ብ -ው-ኢሉ።
ቅ__ ዓ_ ኢ__
ቅ-ብ ዓ- ኢ-።
----------
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
0
k-i------aw--īlu።
k______ ‘___ ī___
k-i-u-i ‘-w- ī-u-
-----------------
k’irubi ‘awi īlu።
|
ትንሽ ጮከ።
ቅሩብ ዓው ኢሉ።
k’irubi ‘awi īlu።
|
| ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። |
ግ- -- በ-- ጽቡ---ዩ ዝጻ-ት።
ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____
ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-።
----------------------
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
0
g-n- --ī b---di--s’----̱-i--y------’-w---።
g___ i__ b_____ t________ i__ z__________
g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-።
------------------------------------------
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት።
gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።
|
| ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? |
ኣ--ም-ዶ ----ዜ --ዚ
ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__
ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ
----------------
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
0
al---u---d- --l--g-zē a-i-ī
a______ d_ k___ g___ a____
a-o-̱-m- d- k-l- g-z- a-i-ī
---------------------------
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ
aloẖumi do kulu gizē abizī
|
| አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። |
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር----የ---ዩ።
ኣ______ ን_____ ግ___ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-።
-----------------------
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
0
a---o---u-i- n--ej-m---ya -i-iyeyi ---።
a___________ n___________ g_______ i___
a-i-o-i-u-i- n-m-j-m-r-y- g-z-y-y- i-u-
---------------------------------------
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ።
ayikonikuni፣ nimejemeriya giziyeyi iyu።
|
| ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። |
ኣ-ዚ --አ--ይ-ል--።
ኣ__ ም__ ኣ______
ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-።
---------------
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
0
a---ī--i--’-----y-fe---’---።
a____ m_______ a____________
a-i-ī m-t-’-’- a-i-e-i-’-n-።
----------------------------
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን።
abizī mits’ī’ā ayifelit’ini።
|
| መደነስ ይፈልጋሉ? |
ትስ----ዲኹም?
ት____ ዲ___
ት-ዕ-ዑ ዲ-ም-
----------
ትስዕስዑ ዲኹም?
0
t-si-i-i‘u-dīẖ--i?
t_________ d______
t-s-‘-s-‘- d-h-u-i-
-------------------
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
መደነስ ይፈልጋሉ?
ትስዕስዑ ዲኹም?
tisi‘isi‘u dīẖumi?
|
| ድንገት ወደበኋላ |
ም-ል-ት -ሓ-።
ም____ ድ___
ም-ል-ት ድ-ር-
----------
ምናልባት ድሓር።
0
m----ib--i diḥari።
m_________ d______
m-n-l-b-t- d-h-a-i-
-------------------
minalibati diḥari።
|
ድንገት ወደበኋላ
ምናልባት ድሓር።
minalibati diḥari።
|
| ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። |
ጽቡ---ረ ክ--ስ---ይክእል- --።
ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__
ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-።
-----------------------
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
0
ts---uk--i---re--i---i-i-i ayi--’i-ini----።
t________ g___ k_________ a__________ i___
t-’-b-k-’- g-r- k-s-‘-s-‘- a-i-i-i-i-i i-e-
-------------------------------------------
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ።
ts’ibuḵ’i gēre kisi‘isi‘i ayiki’ilini iye።
|
| በጣም ቀላል ነው ። |
ኣዝ--ቀ-ል-እዩ።
ኣ__ ቀ__ እ__
ኣ-ዩ ቀ-ል እ-።
-----------
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
0
az--u--’elī-i i-u።
a____ k______ i___
a-i-u k-e-ī-i i-u-
------------------
aziyu k’elīli iyu።
|
በጣም ቀላል ነው ።
ኣዝዩ ቀሊል እዩ።
aziyu k’elīli iyu።
|
| እኔ አሳዮታለው። |
ከ--ኩ----።
ከ____ እ__
ከ-ኤ-ም እ-።
---------
ከሪኤኩም እዩ።
0
ke-ī---um--i--።
k_________ i___
k-r-’-k-m- i-u-
---------------
kerī’ēkumi iyu።
|
እኔ አሳዮታለው።
ከሪኤኩም እዩ።
kerī’ēkumi iyu።
|
| አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። |
ኖ ድሓ-፣ --- --።
ኖ ድ___ ካ__ ግ__
ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-።
--------------
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
0
n- d----ni- --l--i ---ē።
n_ d______ k_____ g____
n- d-h-a-i- k-l-’- g-z-።
------------------------
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ።
no diḥani፣ kali’i gizē።
|
| ሰው እየጠበቁ ነው? |
ሰብ--ጽበ- --ኹም ዲኹም?
ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___
ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም-
-----------------
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
0
s--i ----’-b--- alo---m- -ī---mi?
s___ t_________ a______ d______
s-b- t-t-’-b-y- a-o-̱-m- d-h-u-i-
---------------------------------
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
ሰው እየጠበቁ ነው?
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም?
sebi tits’ibeyu aloẖumi dīẖumi?
|
| አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን |
እ- ን--ከይ።
እ_ ን_____
እ- ን-ር-ይ-
---------
እወ ንዓርከይ።
0
i------a----yi።
i__ n__________
i-e n-‘-r-k-y-።
---------------
iwe ni‘arikeyi።
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
እወ ንዓርከይ።
iwe ni‘arikeyi።
|
| ይሄው መጣ ከኋላ። |
እ--በ- --- -መ-- ኣ-።
እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__
እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-።
------------------
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
0
iwe -etī-n--e-i----e----’i--l-።
i__ b___ n_____ y_________ a___
i-e b-t- n-y-w- y-m-t-’-’- a-o-
-------------------------------
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|
ይሄው መጣ ከኋላ።
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ።
iwe betī niyewi yimets’i’i alo።
|