| የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። |
ኣ-ኡ-ቤት-እ-ስሳ- --።
ኣ__ ቤ_______ ኣ__
ኣ-ኡ ቤ---ን-ሳ- ኣ-።
----------------
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
0
ab-’- ---i--n-sis-ti ---።
a____ b_____________ a___
a-i-u b-t---n-s-s-t- a-o-
-------------------------
abi’u bēti-inisisati alo።
|
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ።
abi’u bēti-inisisati alo።
|
| ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። |
እ---ዘራፋት---ኡ--ለ-።
እ__ ዘ___ ኣ__ ኣ___
እ-ን ዘ-ፋ- ኣ-ኡ ኣ-ዋ-
-----------------
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
0
it-ni z------- a--’u---e-a።
i____ z_______ a____ a_____
i-e-i z-r-f-t- a-i-u a-e-a-
---------------------------
iteni zerafati abi’u alewa።
|
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ።
iteni zerafati abi’u alewa።
|
| ድቦቹ የት ናቸው? |
ኣበ---ለው እቶ--ድብ-ት
ኣ__ ኣ__ እ__ ድ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ድ-ታ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
0
abeyi ---w--itom- d---ta-i
a____ a____ i____ d_______
a-e-i a-e-i i-o-i d-b-t-t-
--------------------------
abeyi alewi itomi dibitati
|
ድቦቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት
abeyi alewi itomi dibitati
|
| ዝሆኖቹ የት ናቸው? |
ኣ-ይ-ኣለ--እ---ሓረምዝ ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ም- ?
------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
0
abey- ----- -t--i-----emiz--?
a____ a____ i____ ḥ_______ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-e-i-i ?
-----------------------------
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ?
abeyi alewi itomi ḥaremizi ?
|
| እባቦቹ የት ናቸው? |
ኣበ- ኣለ- እ-ም-----?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
0
ab-yi -lewi ---m- a-i-a-i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi atimani?
|
እባቦቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን?
abeyi alewi itomi atimani?
|
| አንበሶቹ የት ናቸው? |
ኣበ- ኣለ- እቶም -ን--ታ--?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-በ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
0
a-e-i---e-i --om---n-b-s-t-t- ?
a____ a____ i____ a__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-e-a-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
አንበሶቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ?
abeyi alewi itomi anibesatati ?
|
| ፎቶ ካሜራ አለኝ። |
ኣ--ሓን- --ራ ኣ-ት-።
ኣ_ ሓ__ ካ__ ኣ____
ኣ- ሓ-ቲ ካ-ራ ኣ-ት-።
----------------
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
0
ane-ḥa--tī -am--- a-ati--።
a__ ḥ_____ k_____ a_______
a-e h-a-i-ī k-m-r- a-a-i-ī-
---------------------------
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ።
ane ḥanitī kamēra alatinī።
|
| ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። |
ቪድዮ-ካ-ራ -ውን-ኣላ--።
ቪ__ ካ__ እ__ ኣ____
ቪ-ዮ ካ-ራ እ-ን ኣ-ት-።
-----------------
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
0
vī-iy---a-ē-- iwi-- al-ti--።
v_____ k_____ i____ a_______
v-d-y- k-m-r- i-i-i a-a-i-ī-
----------------------------
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ።
vīdiyo kamēra iwini alatinī።
|
| ባትሪ የት ነው? |
ሓደ --ሪ---ይ --?
ሓ_ ባ__ ኣ__ ኣ__
ሓ- ባ-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
--------------
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
0
ḥ--e -a---- ----i alo?
ḥ___ b_____ a____ a___
h-a-e b-t-r- a-e-i a-o-
-----------------------
ḥade batirī abeyi alo?
|
ባትሪ የት ነው?
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ?
ḥade batirī abeyi alo?
|
| ፔንጊዩኖች የት ናቸው? |
ኣበይ--ለው እቶም ፐ-ጒና- ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ፐ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ፐ-ጒ-ት ?
-------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
0
ab--i -l-wi-i-o-- peni-w-nati ?
a____ a____ i____ p__________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i p-n-g-ī-a-i ?
-------------------------------
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ?
abeyi alewi itomi penigwīnati ?
|
| ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? |
ኣ-ይ -ለ- እቶ- ከ--ሩታት-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ከ_____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ከ-ጉ-ታ- ?
--------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
0
a---i alew--itom- k----u--t-ti ?
a____ a____ i____ k___________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i k-n-g-r-t-t- ?
--------------------------------
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ?
abeyi alewi itomi kenigurutati ?
|
| አውራሪሶቹ የት ናቸው? |
ኣ-- ኣለው -ቶም ሓሪሻት
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ሻ-
----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
0
abe----le-i ---m----ar--h--i
a____ a____ i____ ḥ________
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-ī-h-t-
----------------------------
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት
abeyi alewi itomi ḥarīshati
|
| መጸዳጃ ቤት የት ነው? |
ሽቓ----ይ-ኣ-?
ሽ__ ኣ__ ኣ__
ሽ-ቕ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
0
s--k-’ak-’- ---yi alo?
s________ a____ a___
s-i-̱-a-̱-i a-e-i a-o-
----------------------
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ?
shiḵ’aḵ’i abeyi alo?
|
| እዛ ካፌ ነው። |
ኣ-- ሓ---ን---ሂ --።
ኣ__ ሓ_ እ__ ሻ_ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- እ-ዳ ሻ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
0
a---- h-a---i---a s-ah- --o።
a____ ḥ___ i____ s____ a___
a-i-u h-a-e i-i-a s-a-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
እዛ ካፌ ነው።
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ።
abi’u ḥade inida shahī alo።
|
| እዛ ምግብ ቤት ነው። |
ኣብኡ--- ቤት-መግቢ--ሎ።
ኣ__ ሓ_ ቤ_____ ኣ__
ኣ-ኡ ሓ- ቤ---ግ- ኣ-።
-----------------
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
0
ab----h--d--b-ti-me---- -lo።
a____ ḥ___ b__________ a___
a-i-u h-a-e b-t---e-i-ī a-o-
----------------------------
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
እዛ ምግብ ቤት ነው።
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ።
abi’u ḥade bēti-megibī alo።
|
| ግመሎቹ የት ናቸው? |
ኣበ- ኣለ--እቶ- --ማ-?
ኣ__ ኣ__ እ__ ኣ____
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ኣ-ማ-?
-----------------
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
0
a--y-----wi---o-i-ag-ma-i?
a____ a____ i____ a_______
a-e-i a-e-i i-o-i a-i-a-i-
--------------------------
abeyi alewi itomi agimali?
|
ግመሎቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል?
abeyi alewi itomi agimali?
|
| ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? |
ኣበ---ለው-እቶ- ጎሪ--------ግ-በ-ኻን
ኣ__ ኣ__ እ__ ጎ_____ ኣ___ በ___
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ጎ-ላ-ት- ኣ-ዱ- በ-ኻ-
----------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
0
ab-y- al-w--itomi--or---t-ti-i a’idugi-b-re--ani
a____ a____ i____ g___________ a______ b_______
a-e-i a-e-i i-o-i g-r-l-t-t-n- a-i-u-i b-r-h-a-i
------------------------------------------------
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን
abeyi alewi itomi gorīlatatini a’idugi bereẖani
|
| ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? |
ኣ-ይ-ኣለ- እ-ም ሓራግጽ--ኣና--ን ?
ኣ__ ኣ__ እ__ ሓ____ ኣ____ ?
ኣ-ይ ኣ-ው እ-ም ሓ-ግ-ን ኣ-ብ-ን ?
-------------------------
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
0
ab--i a-e-----om---̣---g-t-’-n---nabirin--?
a____ a____ i____ ḥ___________ a________ ?
a-e-i a-e-i i-o-i h-a-a-i-s-i-i a-a-i-i-i ?
-------------------------------------------
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ?
abeyi alewi itomi ḥaragits’ini anabirini ?
|