እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
ኣ---ዲስ------?
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
0
a-------s-k--alo -o?
abizī dīsiko alo do?
a-i-ī d-s-k- a-o d-?
--------------------
abizī dīsiko alo do?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
abizī dīsiko alo do?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
ኣብዚ-ና- ---- ት----ኣ--ዶ?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
0
a-iz- -a-i-ley---wī--ili------l- d-?
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-?
------------------------------------
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
ኣ-ዚ -ት-መስተ -ሎ--?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ-
----------------
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
0
ab--ī-b------sit- a-- -o?
abizī bēti-mesite alo do?
a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-?
-------------------------
abizī bēti-mesite alo do?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
abizī bēti-mesite alo do?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
ሎሚ--ሸ- -ብ -ያተ-----ይ--ረአ-ኣ-?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
---------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l-----ishe-i a---ti-a-e------t-y--z--e-ā-al-?
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o-
---------------------------------------------
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
ሎሚ--ሸ-------ማ--ን-ይ-----ኣሎ?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
--------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
lo-ī-mi----i--bi-s---ma--n---y--zi-e’ā--l-?
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
-------------------------------------------
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
ሎሚ -ሸ- ኣብ-----ን እ--ይ ዝ---ኣሎ?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
----------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l--ī--is---- a-i---levī-h-ni-i-----i zi-e-- al-?
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------------------------
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
ን-ያተ--መእ----ከ---ሎ -?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
--------------------
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
n----a-e---m-’i--w--tīket- alo d-?
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
----------------------------------
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
ንሲነማ መእተ---ከ- ኣሎ -?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
-------------------
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
ni-īnema---’i-e-ī-t------al- d-?
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
--------------------------------
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
ንጸወታ-ክ-ሶ--እ-ዊ-ት-ት-ኣ- -?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ-
-----------------------
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
0
ni--’------ki‘--- mi---e-ī ---ēt----o -o?
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
-----------------------------------------
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
ኣ--ኣብ---ዳእ--ኮ- ክ---ደ-የ።
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-- --- mew----i------- kib--i-de-i--።
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
ኣነ-ኣ- ገለ -ታ-ኣብ ማእ-ል-ኮ----ል-ደልየ።
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-------------------------------
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an----- -----b-t----i----i--li ko-i--i--li-de--ye።
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------------------
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
ኣ- -ብ-ቅ--ት ኮፍ---ል----።
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an---bi ---di-īti--of- -ib-l- d---ye።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
ገለ ---ኽሩኒ----ሉ-ዶ?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ-
-----------------
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
0
ge----i--meẖ-r----ti--i--lu---?
gele kitimeh-irunī tih-i’ilu do?
g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-?
--------------------------------
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
እ--ት-ኢ- መዓ--ድዩ --ምር?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-ī -ir-’īt---e-asi d--- z--im---?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
ቲ-ት-ከ-ምጽኣለይ ት-እ---?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ-
-------------------
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
0
tī---i ke-emi-s’i--l--i---h--’i-i---?
tīketi ketemits’i’aleyi tih-i’ili do?
t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-?
-------------------------------------
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
ኣ-- -ረባ-ጎ-ፍ-መ-ወ- ኣሎ--?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
a--zī -’ere-----l--- -et-’awet- a-o---?
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-?
---------------------------------------
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
ኣ-ዚ -ብ --ባ------ጻወቲ-ኣሎ--?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ-
-------------------------
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
a-izī a-i k’-re---t---si--et-’----- --o --?
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-?
-------------------------------------------
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
ኣብ- --- መ---ሲ -ሎ ዶ?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
0
a-iz- -’--eb--m-h-i-ib-s----o---?
abizī k’ereba meh-imibesī alo do?
a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
|