የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   lv Pagātne 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [astoņdesmit divi]

Pagātne 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? V---t-v--i-a--āi-s-u- -trā-p-l--zī-a? V__ t__ b___ j_______ ā___ p_________ V-i t-v b-j- j-i-s-u- ā-r- p-l-d-ī-a- ------------------------------------- Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība? 0
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? V-i-t-- -i-a jā-zs--c -r-ts? V__ t__ b___ j_______ ā_____ V-i t-v b-j- j-i-s-u- ā-s-s- ---------------------------- Vai tev bija jāizsauc ārsts? 0
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? V-i-t-v b-j------s----polic--a? V__ t__ b___ j_______ p________ V-i t-v b-j- j-i-s-u- p-l-c-j-? ------------------------------- Vai tev bija jāizsauc policija? 0
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። V-i-J--- --------o-a-n-mur----i-ko-vēl-----. V__ J___ i_ t_______ n______ T____ v__ b____ V-i J-m- i- t-l-f-n- n-m-r-? T-k-o v-l b-j-. -------------------------------------------- Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija. 0
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። Va- J--s-ir---r--e- --kk-------ija. V__ J___ i_ a______ T____ v__ b____ V-i J-m- i- a-r-s-? T-k-o v-l b-j-. ----------------------------------- Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija. 0
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። V-- J--s -- pils---s p--n-?-Tikk--vē---ija. V__ J___ i_ p_______ p_____ T____ v__ b____ V-i J-m- i- p-l-ē-a- p-ā-s- T-k-o v-l b-j-. ------------------------------------------- Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija. 0
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። Vai viņ---t--c--l--kā? --ņ- ne-a-ē-a atnākt-laikā. V__ v___ a_____ l_____ V___ n_______ a_____ l_____ V-i v-ņ- a-n-c- l-i-ā- V-ņ- n-v-r-j- a-n-k- l-i-ā- -------------------------------------------------- Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā. 0
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። V-- -iņ---trada -e--- ---- --va--j- ---a-t--eļu. V__ v___ a_____ c____ V___ n_______ a_____ c____ V-i v-ņ- a-r-d- c-ļ-? V-ņ- n-v-r-j- a-r-s- c-ļ-. ------------------------------------------------ Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu. 0
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። Va--vi-š--e-i -ap-a--- -----n-va-------n- -apras-. V__ v___ t___ s_______ V___ n_______ m___ s_______ V-i v-ņ- t-v- s-p-a-a- V-ņ- n-v-r-j- m-n- s-p-a-t- -------------------------------------------------- Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast. 0
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? Kāpēc--u--ev---j--at---- la--ā? K____ t_ n_______ a_____ l_____ K-p-c t- n-v-r-j- a-n-k- l-i-ā- ------------------------------- Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā? 0
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? Kāp-- -u n-va-ēji-a--a-t -e--? K____ t_ n_______ a_____ c____ K-p-c t- n-v-r-j- a-r-s- c-ļ-? ------------------------------ Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu? 0
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? K---c--------rēji--i-- -p-ast? K____ t_ n_______ v___ s______ K-p-c t- n-v-r-j- v-ņ- s-r-s-? ------------------------------ Kāpēc tu nevarēji viņu sprast? 0
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። Es -e-ar-ju a--āk--l-i--,-j----nāc---u--bu-s. E_ n_______ a_____ l_____ j_ n_____ a________ E- n-v-r-j- a-n-k- l-i-ā- j- n-n-c- a-t-b-s-. --------------------------------------------- Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss. 0
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። E----va--j--at--s------, j-------eb--a p---ē-a- pl-na. E_ n_______ a_____ c____ j_ m__ n_____ p_______ p_____ E- n-v-r-j- a-r-s- c-ļ-, j- m-n n-b-j- p-l-ē-a- p-ā-a- ------------------------------------------------------ Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna. 0
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። E- ----r-ju-v-----a-ra----j--mūz--a--ij--tik-ska-a. E_ n_______ v___ s_______ j_ m_____ b___ t__ s_____ E- n-v-r-j- v-ņ- s-p-a-t- j- m-z-k- b-j- t-k s-a-a- --------------------------------------------------- Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa. 0
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። Man-bij- jāņ-m --k-om-tr-. M__ b___ j____ t__________ M-n b-j- j-ņ-m t-k-o-e-r-. -------------------------- Man bija jāņem taksometrs. 0
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። Ma--b--a -āno--rk--ils------l-ns. M__ b___ j_______ p_______ p_____ M-n b-j- j-n-p-r- p-l-ē-a- p-ā-s- --------------------------------- Man bija jānopērk pilsētas plāns. 0
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። M----ij- j--zs---z -a-io. M__ b___ j________ r_____ M-n b-j- j-i-s-ē-z r-d-o- ------------------------- Man bija jāizslēdz radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -