የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   ta இறந்த காலம் 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [எண்பத்து இரண்டு]

82 [Eṇpattu iraṇṭu]

இறந்த காலம் 2

iṟanta kālam 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? நீ -ம்-ுல----க---ூப்ப-- வே-்டி -----ா? நீ ஆ______ கூ___ வே__ வ____ ந- ஆ-்-ு-ன-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-? -------------------------------------- நீ ஆம்புலன்ஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 0
n--āmp--a-sa-- k-ppiṭa -ē---------t-? n_ ā__________ k______ v____ v_______ n- ā-p-l-ṉ-a-k k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ------------------------------------- nī āmpulaṉsaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? உன-்க- -ரு--துவ--க்-க-ப்--- -ே-்ட-------ா? உ___ ம______ கூ___ வே__ வ____ உ-க-க- ம-ு-்-ு-ர-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-? ------------------------------------------ உனக்கு மருத்துவரைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 0
U--k---m-r-ttu-a-a-- --ppi----ēṇ------tatā? U_____ m____________ k______ v____ v_______ U-a-k- m-r-t-u-a-a-k k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ------------------------------------------- Uṉakku maruttuvaraik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? உன--க- -ோல-ஸ--் -ூ--பிட -ே------ந்-தா? உ___ போ___ கூ___ வே__ வ____ உ-க-க- ப-ல-ஸ-க- க-ப-ப-ட வ-ண-ட- வ-்-த-? -------------------------------------- உனக்கு போலிஸைக் கூப்பிட வேண்டி வந்ததா? 0
U-a--u p-l-saik ----i-a--ēṇṭ-----tatā? U_____ p_______ k______ v____ v_______ U-a-k- p-l-s-i- k-p-i-a v-ṇ-i v-n-a-ā- -------------------------------------- Uṉakku pōlisaik kūppiṭa vēṇṭi vantatā?
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። உ-்கள-ட---தொ-ை---ி -ம்--்----க்--றதா? இ---ொழ--- எ-்னிடம் அ-ு இர--்-து. உ_____ தொ___ ந___ இ______ இ____ எ____ அ_ இ_____ உ-்-ள-ட-் த-ல-ப-ச- ந-்-ர- இ-ு-்-ி-த-? இ-்-ொ-ு-ு எ-்-ி-ம- அ-ு இ-ு-்-த-. ---------------------------------------------------------------------- உங்களிடம் தொலைபேசி நம்பர் இருக்கிறதா? இப்பொழுது என்னிடம் அது இருந்தது. 0
U--a---am -ol----ci -am--- ---k-iṟa-ā? Ip--ḻ--- e--iṭ-- at--i--n-a--. U________ t________ n_____ i__________ I_______ e______ a__ i________ U-k-ḷ-ṭ-m t-l-i-ē-i n-m-a- i-u-k-ṟ-t-? I-p-ḻ-t- e-ṉ-ṭ-m a-u i-u-t-t-. --------------------------------------------------------------------- Uṅkaḷiṭam tolaipēci nampar irukkiṟatā? Ippoḻutu eṉṉiṭam atu iruntatu.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። உ-்-ள---்-முக--ி-இ-ுக-----ா? இ--,-----ழ-து -----என-னிடம- இ-ுந்தது. உ_____ மு___ இ______ இ_______ தா_ எ____ இ_____ உ-்-ள-ட-் ம-க-ர- இ-ு-்-ி-த-? இ-ோ-இ-்-ொ-ு-ு த-ன- எ-்-ி-ம- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------------------ உங்களிடம் முகவரி இருக்கிறதா? இதோ,இப்பொழுது தான் என்னிடம் இருந்தது. 0
U-ka-iṭ-- -uk--a-i----k--ṟatā? I--,-p-oḻ-tu tāṉ ---iṭa---ru--atu. U________ m_______ i__________ I___________ t__ e______ i________ U-k-ḷ-ṭ-m m-k-v-r- i-u-k-ṟ-t-? I-ō-i-p-ḻ-t- t-ṉ e-ṉ-ṭ-m i-u-t-t-. ----------------------------------------------------------------- Uṅkaḷiṭam mukavari irukkiṟatā? Itō,ippoḻutu tāṉ eṉṉiṭam iruntatu.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። உங-கள-டம- --ரத்-ி-்-வ--பட-----ுக்க-றத--இ-ோ எ---ி-ம்-அ-- -ரு-்த-ு. உ_____ ந_____ வ____ இ________ எ____ அ_ இ_____ உ-்-ள-ட-் ந-ர-்-ி-் வ-ை-ட-் இ-ு-்-ி-த-?-த- எ-்-ி-ம- அ-ு இ-ு-்-த-. ----------------------------------------------------------------- உங்களிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இருக்கிறதா?இதோ என்னிடம் அது இருந்தது. 0
Uṅ-----a---aka-a--iṉ---ra-pa-am--ruk-i--t-? I---e-ṉiṭ-m--t- ir-n-a-u. U________ n_________ v_________ i__________ I__ e______ a__ i________ U-k-ḷ-ṭ-m n-k-r-t-i- v-r-i-a-a- i-u-k-ṟ-t-? I-ō e-ṉ-ṭ-m a-u i-u-t-t-. --------------------------------------------------------------------- Uṅkaḷiṭam nakarattiṉ varaipaṭam irukkiṟatā? Itō eṉṉiṭam atu iruntatu.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። அ--்-சமயத்த--்-வந---னா? -வனா---ச----த----வர-ுட--வி--ல-. அ__ ச_____ வ____ அ___ ச_____ வ________ அ-ன- ச-ய-்-ி-் வ-்-ா-ா- அ-ன-ல- ச-ய-்-ி-் வ-ம-ட-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------------- அவன் சமயத்தில் வந்தானா? அவனால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை. 0
A----ca-ay-t-il-v-nt-ṉā?---aṉ-l-cama--t-i- var--uṭ-y--i-la-. A___ c_________ v_______ A_____ c_________ v________________ A-a- c-m-y-t-i- v-n-ā-ā- A-a-ā- c-m-y-t-i- v-r-m-ṭ-y-v-l-a-. ------------------------------------------------------------ Avaṉ camayattil vantāṉā? Avaṉāl camayattil varamuṭiyavillai.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። அ--ு-்-ு -ழ--தெ--ந--தா?-அவ--ல- --- கண்ட--ப-டி-்- மு--ய--ல்லை. அ____ வ_ தெ_____ அ___ வ_ க__ பி___ மு______ அ-ன-க-க- வ-ி த-ர-ந-த-ா- அ-ன-ல- வ-ி க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------- அவனுக்கு வழி தெரிந்ததா? அவனால் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. 0
A-a---k--v--i t-----a--- -vaṉ-l --ḻi -a--- --ṭ---a --ṭi-a----ai. A_______ v___ t_________ A_____ v___ k____ p______ m____________ A-a-u-k- v-ḻ- t-r-n-a-ā- A-a-ā- v-ḻ- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-. ---------------------------------------------------------------- Avaṉukku vaḻi terintatā? Avaṉāl vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። அ--ு-----நீ ச-ல்வது --ரிந்-த-- -வனுக்கு-நா-்--ொல்-து ப-ர-ய---்ல-. அ____ நீ சொ___ பு_____ அ____ நா_ சொ___ பு______ அ-ன-க-க- ந- ச-ல-வ-ு ப-ர-ந-த-ா- அ-ன-க-க- ந-ன- ச-ல-வ-ு ப-ர-ய-ி-்-ை- ----------------------------------------------------------------- அவனுக்கு நீ சொல்வது புரிந்ததா? அவனுக்கு நான் சொல்வது புரியவில்லை. 0
A-a---ku -ī--o--atu--u-in-a-ā?----ṉ-kk- n-ṉ-co-v-tu -uriy-vi----. A_______ n_ c______ p_________ A_______ n__ c______ p____________ A-a-u-k- n- c-l-a-u p-r-n-a-ā- A-a-u-k- n-ṉ c-l-a-u p-r-y-v-l-a-. ----------------------------------------------------------------- Avaṉukku nī colvatu purintatā? Avaṉukku nāṉ colvatu puriyavillai.
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? உன-ன--்-ஏ-- நேர--த-ற்க- -ர ----ய-ி--ல-? உ___ ஏ_ நே_____ வ_ மு______ உ-்-ா-் ஏ-் ந-ர-்-ி-்-ு வ- ம-ட-ய-ி-்-ை- --------------------------------------- உன்னால் ஏன் நேரத்திற்கு வர முடியவில்லை? 0
Uṉ--l--- ----t--ṟk---------ṭi---ill--? U____ ē_ n_________ v___ m____________ U-ṉ-l ē- n-r-t-i-k- v-r- m-ṭ-y-v-l-a-? -------------------------------------- Uṉṉāl ēṉ nērattiṟku vara muṭiyavillai?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? உ-்னா-் -ன்---ி கண்ட---ிடிக---ம---ய--ல-ல-? உ___ ஏ_ வ_ க__ பி___ மு______ உ-்-ா-் ஏ-் வ-ி க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------ உன்னால் ஏன் வழி கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை? 0
U--āl ē- v-ḻi--aṇ-u -iṭ-kka-m-ṭi--vil--i? U____ ē_ v___ k____ p______ m____________ U-ṉ-l ē- v-ḻ- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-? ----------------------------------------- Uṉṉāl ēṉ vaḻi kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? உன்--ல்-ஏ------- -ு-ி-்த--க---ள -ு-ி---ல-ல-? உ___ ஏ_ அ__ பு___ கொ__ மு______ உ-்-ா-் ஏ-் அ-ன- ப-ர-ந-த- க-ள-ள ம-ட-ய-ி-்-ை- -------------------------------------------- உன்னால் ஏன் அவனை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை? 0
U-ṉā- ēṉ ava----pu-i-tu---ḷ-- -uṭ------la-? U____ ē_ a_____ p______ k____ m____________ U-ṉ-l ē- a-a-a- p-r-n-u k-ḷ-a m-ṭ-y-v-l-a-? ------------------------------------------- Uṉṉāl ēṉ avaṉai purintu koḷḷa muṭiyavillai?
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። எ-்---- -ம-த-தில்-வ---டியவில--- -னென-றா-----ருந்-ு-வண்-ி--்---்லை. எ___ ச_____ வ_______ ஏ____ பே___ வ____ இ___ எ-்-ா-் ச-ய-்-ி-் வ-ம-ட-ய-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ப-ர-ந-த- வ-்-ி-ள- இ-்-ை- ------------------------------------------------------------------ என்னால் சமயத்தில் வரமுடியவில்லை ஏனென்றால் பேருந்து வண்டிகள் இல்லை. 0
Eṉ--- cama-at-i- var-m-ṭ--a--llai --eṉṟ-l--ē-u-tu -a----a----l-i. E____ c_________ v_______________ ē______ p______ v_______ i_____ E-ṉ-l c-m-y-t-i- v-r-m-ṭ-y-v-l-a- ē-e-ṟ-l p-r-n-u v-ṇ-i-a- i-l-i- ----------------------------------------------------------------- Eṉṉāl camayattil varamuṭiyavillai ēṉeṉṟāl pēruntu vaṇṭikaḷ illai.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። என்ன---- -க------்---ைப--- ----ாததா-------க--வ---தெரிய-ி-்ல-. எ____ ந_____ வ____ இ_____ எ___ வ_ தெ______ எ-்-ி-ம- ந-ர-்-ி-் வ-ை-ட-் இ-்-ா-த-ல- எ-க-க- வ-ி த-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------- என்னிடம் நகரத்தின் வரைபடம் இல்லாததால் எனக்கு வழி தெரியவில்லை. 0
E-ṉi--m n-k----ti----ra---ṭ-m -l-ātatāl--ṉ-k-u vaḻ--te-i-av--la-. E______ n_________ v_________ i________ e_____ v___ t____________ E-ṉ-ṭ-m n-k-r-t-i- v-r-i-a-a- i-l-t-t-l e-a-k- v-ḻ- t-r-y-v-l-a-. ----------------------------------------------------------------- Eṉṉiṭam nakarattiṉ varaipaṭam illātatāl eṉakku vaḻi teriyavillai.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። இ----ி--ும- ---த-ா--இ---்ததா-் அ--்-----ன---பு--ய---்ல-. இ_ மி___ ச____ இ_____ அ__ சொ___ பு______ இ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-க இ-ு-்-த-ல- அ-ன- ச-ன-ன-ு ப-ர-ய-ி-்-ை- -------------------------------------------------------- இசை மிகவும் சத்தமாக இருந்ததால் அவன் சொன்னது புரியவில்லை. 0
Ic-i -i-a--- ca-ta--ka -ru-t--āl----ṉ c-ṉ--tu------a-i--a-. I___ m______ c________ i________ a___ c______ p____________ I-a- m-k-v-m c-t-a-ā-a i-u-t-t-l a-a- c-ṉ-a-u p-r-y-v-l-a-. ----------------------------------------------------------- Icai mikavum cattamāka iruntatāl avaṉ coṉṉatu puriyavillai.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። நான் ஒ-- --க்-- எ----க-வேண்ட--வந்-த-. நா_ ஒ_ டா__ எ___ வே__ வ____ ந-ன- ஒ-ு ட-க-ச- எ-ு-்- வ-ண-ட- வ-்-த-. ------------------------------------- நான் ஒரு டாக்சி எடுக்க வேண்டி வந்தது. 0
Nā---r--ṭā-c--eṭ-kka-v--ṭ----n-a-u. N__ o__ ṭ____ e_____ v____ v_______ N-ṉ o-u ṭ-k-i e-u-k- v-ṇ-i v-n-a-u- ----------------------------------- Nāṉ oru ṭākci eṭukka vēṇṭi vantatu.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። நா-்-ஒ-ு-ந-ர-வர-ப-ம் வ-ங-க-வே-்-ி வந--து. நா_ ஒ_ ந__ வ____ வா__ வே__ வ____ ந-ன- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ங-க வ-ண-ட- வ-்-த-. ----------------------------------------- நான் ஒரு நகர வரைபடம் வாங்க வேண்டி வந்தது. 0
N-ṉ--ru-naka-a-v--a-p-ṭ-m-v---a-v-ṇ-i-van--tu. N__ o__ n_____ v_________ v____ v____ v_______ N-ṉ o-u n-k-r- v-r-i-a-a- v-ṅ-a v-ṇ-i v-n-a-u- ---------------------------------------------- Nāṉ oru nakara varaipaṭam vāṅka vēṇṭi vantatu.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። நா-- ர-ட-ய------ைக்- வேண--- --்---. நா_ ரே___ அ___ வே__ வ____ ந-ன- ர-ட-ய-வ- அ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-. ----------------------------------- நான் ரேடியோவை அணைக்க வேண்டி வந்தது. 0
Nāṉ --ṭiy--a--aṇ-i-k- ----i-v-nt--u. N__ r________ a______ v____ v_______ N-ṉ r-ṭ-y-v-i a-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------ Nāṉ rēṭiyōvai aṇaikka vēṇṭi vantatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -