የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   lv Pastā

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? Ku- ir -uv----p-st--noda-a? Kur ir tuvākā pasta nodaļa? K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? V---l-d- -u-ā-a--- p-sta--o-aļ-i ir-t---? Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? K-r--r --v----pa--k----t-? Kur ir tuvākā pastkastīte? K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Ma---aja--pā-is--astm---u. Man vajag pāris pastmarku. M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Pas----t-i--- -ē-tul--. Pastkartei un vēstulei. P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? C-- mak-ā --st--s--ī---- uz--m-----? Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Cik-s-aga-ir -a--? Cik smaga ir paka? C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Va- e- --r--t- -o-ū------ -v--p-s-u? Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Pēc ----il-- l---- -ā-pi-n---? Pēc cik ilga laika tā pienāks? P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? K-- e- v-ru--i---anīt? Kur es varu piezvanīt? K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Ku- -- --vā--------o-a ka-ī-e? Kur ir tuvākā telefona kabīne? K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Va----ms--r-t-le-a-te-? Vai Jums ir telekartes? V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? V-i --ms--- te--f-------ma-a? Vai Jums ir telefona grāmata? V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? V----ūs zināt-A-st---as--od-? Vai Jūs zināt Austrijas kodu? V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Ac----kl----- --s-a-ī-os. Acumirkli, es paskatīšos. A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Lī-i-a-ir-a-zņe--a. Līnija ir aizņemta. L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Kā-- n-mur------izvē-----i-s? Kādu numuru jūs izvēlējāties? K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Jums--i-pi-ms-jā-z--la--nul-e. Jums vispirms jāizvēlas nulle. J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -