የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   lv Īpašības vārdi 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [septiņdesmit deviņi]

Īpašības vārdi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። M-n mu------- -i-- klei--. M__ m_____ i_ z___ k______ M-n m-g-r- i- z-l- k-e-t-. -------------------------- Man mugurā ir zila kleita. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። M-n -ug--- -- sark--- ---i-a. M__ m_____ i_ s______ k______ M-n m-g-r- i- s-r-a-a k-e-t-. ----------------------------- Man mugurā ir sarkana kleita. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Man m-g-r- i-----a--l-i-a. M__ m_____ i_ z___ k______ M-n m-g-r- i- z-ļ- k-e-t-. -------------------------- Man mugurā ir zaļa kleita. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Es----k- --l-u-s-m-. E_ p____ m____ s____ E- p-r-u m-l-u s-m-. -------------------- Es pērku melnu somu. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Es ---ku--rūnu-so--. E_ p____ b____ s____ E- p-r-u b-ū-u s-m-. -------------------- Es pērku brūnu somu. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። E---ēr-u--------om-. E_ p____ b____ s____ E- p-r-u b-l-u s-m-. -------------------- Es pērku baltu somu. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Man --j-g-j-u-- -ašī-u. M__ v____ j____ m______ M-n v-j-g j-u-u m-š-n-. ----------------------- Man vajag jaunu mašīnu. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። M-- -a--- ā-r- mašī-u. M__ v____ ā___ m______ M-n v-j-g ā-r- m-š-n-. ---------------------- Man vajag ātru mašīnu. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። M-- vajag-ērtu-m--ī--. M__ v____ ē___ m______ M-n v-j-g ē-t- m-š-n-. ---------------------- Man vajag ērtu mašīnu. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Tu- augšā d--v---e-- --evie-e. T__ a____ d____ v___ s________ T-r a-g-ā d-ī-o v-c- s-e-i-t-. ------------------------------ Tur augšā dzīvo veca sieviete. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። T-- --gšā -zīvo----n- sie--e--. T__ a____ d____ r____ s________ T-r a-g-ā d-ī-o r-s-a s-e-i-t-. ------------------------------- Tur augšā dzīvo resna sieviete. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-r --j- dzīv- -i----īg- s--vie-e. T__ l___ d____ z________ s________ T-r l-j- d-ī-o z-ņ-ā-ī-a s-e-i-t-. ---------------------------------- Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Mū----i--- b----j-uki ----i-. M___ v____ b___ j____ ļ______ M-s- v-e-i b-j- j-u-i ļ-u-i-. ----------------------------- Mūsu viesi bija jauki ļaudis. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Mū-- -i--i bij--piekl----i---ud-s. M___ v____ b___ p_________ ļ______ M-s- v-e-i b-j- p-e-l-j-g- ļ-u-i-. ---------------------------------- Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Mūsu vie-- -i-a ---eres-nti ---d-s. M___ v____ b___ i__________ ļ______ M-s- v-e-i b-j- i-t-r-s-n-i ļ-u-i-. ----------------------------------- Mūsu viesi bija interesanti ļaudis. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ M-- i- mī-i bēr-i. M__ i_ m___ b_____ M-n i- m-ļ- b-r-i- ------------------ Man ir mīļi bērni. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው B---k---iņi-m -r-n---u---- -ē---. B__ k________ i_ n________ b_____ B-t k-i-i-i-m i- n-k-u-ī-i b-r-i- --------------------------------- Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Va---ū-- -ēr-- ---rā-n-? V__ J___ b____ i_ r_____ V-i J-s- b-r-i i- r-t-i- ------------------------ Vai Jūsu bērni ir rātni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -