የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   sk Minulý čas 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [osemdesiatdva]

Minulý čas 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? Mu-e-----za-olať---nit--? Musel si zavolať sanitku? M-s-l s- z-v-l-ť s-n-t-u- ------------------------- Musel si zavolať sanitku? 0
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? Muse- -----v--a-----á--? Musel si zavolať lekára? M-s-l s- z-v-l-ť l-k-r-? ------------------------ Musel si zavolať lekára? 0
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? M---l -- --vol-- --lí-iu? Musel si zavolať políciu? M-s-l s- z-v-l-ť p-l-c-u- ------------------------- Musel si zavolať políciu? 0
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። Máte--el-fó-------l-? -r----hvíľ-u som--o --te----. Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal. M-t- t-l-f-n-e č-s-o- P-e- c-v-ľ-u s-m h- e-t- m-l- --------------------------------------------------- Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal. 0
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። M-t- -d-e-u- -re- c-v-ľ---som-j--e-t--ma-. Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal. M-t- a-r-s-? P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ------------------------------------------ Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። M-t---a-u----t-?--r-d -hví--u som-----št- m--. Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal. M-t- m-p- m-s-a- P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ---------------------------------------------- Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። P-----l nača-? N-m-h----rísť--ač-s. Prišiel načas? Nemohol prísť načas. P-i-i-l n-č-s- N-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------------- Prišiel načas? Nemohol prísť načas. 0
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። N---el ces----N-------n-j-ť-c--t-. Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu. N-š-e- c-s-u- N-m-h-l n-j-ť c-s-u- ---------------------------------- Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu. 0
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። Rozu----t-? ----zume---i. Rozumel ti? Nerozumel mi. R-z-m-l t-? N-r-z-m-l m-. ------------------------- Rozumel ti? Nerozumel mi. 0
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? Pr--------emo-----r--ť nača-? Prečo si nemohol prísť načas? P-e-o s- n-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------- Prečo si nemohol prísť načas? 0
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? Pr--- si n-m-hol---j-ť-ces--? Prečo si nemohol nájsť cestu? P-e-o s- n-m-h-l n-j-ť c-s-u- ----------------------------- Prečo si nemohol nájsť cestu? 0
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? P---- -- -- nem-h-- --z----ť? Prečo si mu nemohol rozumieť? P-e-o s- m- n-m-h-l r-z-m-e-? ----------------------------- Prečo si mu nemohol rozumieť? 0
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። Nem---l so-----sť---čas, p-e-ože -eš--- ži-de- a-tob-s. Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus. N-m-h-l s-m p-í-ť n-č-s- p-e-o-e n-š-e- ž-a-e- a-t-b-s- ------------------------------------------------------- Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus. 0
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። N-m-h---so- n-j-ť-c-s-u- --e-ož- s---n-ma- -ap- m--t-. Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta. N-m-h-l s-m n-j-ť c-s-u- p-e-o-e s-m n-m-l m-p- m-s-a- ------------------------------------------------------ Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta. 0
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። N-----m---s-m mu,-p--to-e -ud-a --la-p-íli--h--s--. Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná. N-r-z-m-l s-m m-, p-e-o-e h-d-a b-l- p-í-i- h-a-n-. --------------------------------------------------- Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná. 0
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። M---l-so----ť-----ko-. Musel som ísť taxíkom. M-s-l s-m í-ť t-x-k-m- ---------------------- Musel som ísť taxíkom. 0
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። Musel --m-k--iť m----m---a. Musel som kúpiť mapu mesta. M-s-l s-m k-p-ť m-p- m-s-a- --------------------------- Musel som kúpiť mapu mesta. 0
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። M-s--------yp--- rád-o. Musel som vypnúť rádio. M-s-l s-m v-p-ú- r-d-o- ----------------------- Musel som vypnúť rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -