የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   ur ‫ماضی 2‬

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

‫82 [بیاسی]‬

bayasi

‫ماضی 2‬

[maazi]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? ‫ک---تمھی- -ی-بولین- ------نا -ھ- ؟‬ ‫___ ت____ ا________ ک_ ب____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ا-م-و-ی-س ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- ------------------------------------ ‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ 0
k-a t-m------b----ce--o ---an- --a? k__ t_____ a________ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- a-b-l-n-e k- b-l-n- t-a- ----------------------------------- kya tumhen ambulance ko bulana tha?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? ‫ک-- -م--ں ڈ------و------ ت-ا ؟‬ ‫___ ت____ ڈ____ ک_ ب____ ت__ ؟_ ‫-ی- ت-ھ-ں ڈ-ک-ر ک- ب-ا-ا ت-ا ؟- -------------------------------- ‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ 0
k-a-t-mh-n -r--- -u---- t-a? k__ t_____ d_ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- d- k- b-l-n- t-a- ---------------------------- kya tumhen dr ko bulana tha?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? ‫کی- تمھیں پ-لی- -و -لانا-تھا-‬ ‫___ ت____ پ____ ک_ ب____ ت____ ‫-ی- ت-ھ-ں پ-ل-س ک- ب-ا-ا ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ 0
k-a--um-en-po--c--ko -u--na---a? k__ t_____ p_____ k_ b_____ t___ k-a t-m-e- p-l-c- k- b-l-n- t-a- -------------------------------- kya tumhen police ko bulana tha?
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። ‫----آپ----پ-- --ل-فو- نم-ر ہ- ------ -و می-ے---س ت-ا -‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ٹ______ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س ٹ-ل-ف-ن ن-ب- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- -------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
ky- a----- --as---l-ph-ne--u-be- h--- a-hi--o------pa-- --a-- k__ a__ k_ p___ t________ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- t-l-p-o-e n-m-e- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas telephone number hai? abhi to mere paas tha -
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። ‫کی- -پ-کے پ----تہ-ہے ؟ اب-ی-----یرے پ-س-تھ---‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ پ__ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ہ ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
k-- aap-ke -aas ------ai? abh---o mer- paa- ----- k__ a__ k_ p___ p___ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- p-t- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------- kya aap ke paas pata hai? abhi to mere paas tha -
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። ‫-یا -پ-ک- پاس---- -ا ---ہ -- - ا--- -و --ر----- --- -‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ش__ ک_ ن___ ہ_ ؟ ا___ ت_ م___ پ__ ت__ -_ ‫-ی- آ- ک- پ-س ش-ر ک- ن-ش- ہ- ؟ ا-ھ- ت- م-ر- پ-س ت-ا -- ------------------------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ 0
ky- --p-ke-pa-s ----ar-----aq-ha -ai?---hi--o -ere paa- tha-- k__ a__ k_ p___ s_____ k_ n_____ h___ a___ t_ m___ p___ t__ - k-a a-p k- p-a- s-e-a- k- n-q-h- h-i- a-h- t- m-r- p-a- t-a - ------------------------------------------------------------- kya aap ke paas shehar ka naqsha hai? abhi to mere paas tha -
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። ‫ک----ہ ----پر ----؟--- -قت -ر-ن--- آ--ا -ھ---‬ ‫___ و_ و__ پ_ آ__ ؟ و_ و__ پ_ ن___ آ___ ت__ -_ ‫-ی- و- و-ت پ- آ-ا ؟ و- و-ت پ- ن-ی- آ-ک- ت-ا -- ----------------------------------------------- ‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ 0
k-a --h-waqt par---y-?-w-h --qt-pa- -ah- --a-a tha-- k__ w__ w___ p__ a____ w__ w___ p__ n___ a____ t__ - k-a w-h w-q- p-r a-y-? w-h w-q- p-r n-h- a-a-a t-a - ---------------------------------------------------- kya woh waqt par aaya? woh waqt par nahi asaka tha -
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። ‫-یا -س---است---ل --- ؟--س- را-ت- نہ-- -ل--ک- --ا -‬ ‫___ ا__ ر____ م_ گ__ ؟ ا__ ر____ ن___ م_ س__ ت__ -_ ‫-ی- ا-ے ر-س-ہ م- گ-ا ؟ ا-ے ر-س-ہ ن-ی- م- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ 0
kya-us-y -as---mil g------s-- ras-a-nah--mi--s-ka t-a - k__ u___ r____ m__ g____ u___ r____ n___ m__ s___ t__ - k-a u-a- r-s-a m-l g-y-? u-a- r-s-a n-h- m-l s-k- t-a - ------------------------------------------------------- kya usay rasta mil gaya? usay rasta nahi mil saka tha -
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። ‫--ا -- ----ں-س----گ-ا؟----ے وہ نہیں سم-ھ سک- تھ- -‬ ‫___ و_ ت____ س___ گ___ م___ و_ ن___ س___ س__ ت__ -_ ‫-ی- و- ت-ھ-ں س-ج- گ-ا- م-ھ- و- ن-ی- س-ج- س-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------- ‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ 0
ky- w-- tu-he--sam-jh-g-ya- -u-he w-h nah---amajh-sa----h- - k__ w__ t_____ s_____ g____ m____ w__ n___ s_____ s___ t__ - k-a w-h t-m-e- s-m-j- g-y-? m-j-e w-h n-h- s-m-j- s-k- t-a - ------------------------------------------------------------ kya woh tumhen samajh gaya? mujhe woh nahi samajh saka tha -
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? ‫-م -قت--- ک--- نہ-ں --سک- ؟‬ ‫__ و__ پ_ ک___ ن___ آ س__ ؟_ ‫-م و-ت پ- ک-و- ن-ی- آ س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ 0
tu-----t p-r -i----n-h- aa---ka-? t__ w___ p__ k____ n___ a_ s_____ t-m w-q- p-r k-y-n n-h- a- s-k-y- --------------------------------- tum waqt par kiyon nahi aa sakay?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? ‫ت--را-ت---ی-- --یں ---وم-ک----- -‬ ‫__ ر____ ک___ ن___ م____ ک_ س__ ؟_ ‫-م ر-س-ہ ک-و- ن-ی- م-ل-م ک- س-ے ؟- ----------------------------------- ‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ 0
t-----s-a -i-on nahi m-l--m--ar -a-a-? t__ r____ k____ n___ m_____ k__ s_____ t-m r-s-a k-y-n n-h- m-l-o- k-r s-k-y- -------------------------------------- tum rasta kiyon nahi maloom kar sakay?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? ‫-- --ے ک-وں ن-ی- س-ج--س-ے -‬ ‫__ ا__ ک___ ن___ س___ س__ ؟_ ‫-م ا-ے ک-و- ن-ی- س-ج- س-ے ؟- ----------------------------- ‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ 0
tu- u-a- kiyo---a-i-sama-- ---ay? t__ u___ k____ n___ s_____ s_____ t-m u-a- k-y-n n-h- s-m-j- s-k-y- --------------------------------- tum usay kiyon nahi samajh sakay?
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። ‫م-ں-و-- پ------ آ-سکا--یو-ک- --ئی--س نہ-ں -ل-رہی--ھی--‬ ‫___ و__ پ_ ن___ آ س__ ک_____ ک___ ب_ ن___ چ_ ر__ ت__ -_ ‫-ی- و-ت پ- ن-ی- آ س-ا ک-و-ک- ک-ئ- ب- ن-ی- چ- ر-ی ت-ی -- -------------------------------------------------------- ‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ 0
mein w--t -ar----- ----ak- ----ka----i -as --hi -hal -ahi --i-- m___ w___ p__ n___ a_ s___ k______ k__ b__ n___ c___ r___ t__ - m-i- w-q- p-r n-h- a- s-k- k-u-k-y k-i b-s n-h- c-a- r-h- t-i - --------------------------------------------------------------- mein waqt par nahi aa saka kyunkay koi bas nahi chal rahi thi -
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። ‫م-ں ----ہ-مع----ن--- -- س-ا-ک------م-رے پ-- -ق----ہ-ں-تھ- -‬ ‫___ ر____ م____ ن___ ک_ س__ ک_____ م___ پ__ ن___ ن___ ت__ -_ ‫-ی- ر-س-ہ م-ل-م ن-ی- ک- س-ا ک-و-ک- م-ر- پ-س ن-ش- ن-ی- ت-ا -- ------------------------------------------------------------- ‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ 0
m-i- ra----maloom-nahi ka- sa-- kyu---- -er--pa-s -aqsha--ah--tha-- m___ r____ m_____ n___ k__ s___ k______ m___ p___ n_____ n___ t__ - m-i- r-s-a m-l-o- n-h- k-r s-k- k-u-k-y m-r- p-a- n-q-h- n-h- t-a - ------------------------------------------------------------------- mein rasta maloom nahi kar saka kyunkay mere paas naqsha nahi tha -
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። ‫م-ں-اسے -ہی--سمجھ--کا--یو-کہ---سیق- -یز تھ---‬ ‫___ ا__ ن___ س___ س__ ک_____ م_____ ت__ ت__ -_ ‫-ی- ا-ے ن-ی- س-ج- س-ا ک-و-ک- م-س-ق- ت-ز ت-ی -- ----------------------------------------------- ‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ 0
m-in -s-- n-hi---majh sak----u---- ---e-q----iz -hi-- m___ u___ n___ s_____ s___ k______ m______ t___ t__ - m-i- u-a- n-h- s-m-j- s-k- k-u-k-y m-s-e-i t-i- t-i - ----------------------------------------------------- mein usay nahi samajh saka kyunkay moseeqi taiz thi -
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። ‫مجھ--ٹیک----ینی -ڑ---‬ ‫____ ٹ____ ل___ پ__ -_ ‫-ج-ے ٹ-ک-ی ل-ن- پ-ی -- ----------------------- ‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ 0
mujh--t-xi --n--p--i - m____ t___ l___ p___ - m-j-e t-x- l-n- p-r- - ---------------------- mujhe taxi leni pari -
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። ‫م-ھ- ا---ش-ر--ا ---- --ی--ا--ڑ- -‬ ‫____ ا__ ش__ ک_ ن___ خ_____ پ__ -_ ‫-ج-ے ا-ک ش-ر ک- ن-ش- خ-ی-ن- پ-ا -- ----------------------------------- ‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ 0
m---e -ik----s---kharee-----a---- m____ a__ n_____ k________ p___ - m-j-e a-k n-q-h- k-a-e-d-a p-r- - --------------------------------- mujhe aik naqsha khareedna para -
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። ‫م-ھے-ر-----بن- -ر----ڑا -‬ ‫____ ر____ ب__ ک___ پ__ -_ ‫-ج-ے ر-ڈ-و ب-د ک-ن- پ-ا -- --------------------------- ‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ 0
mu--- ---io band kar-a------- m____ r____ b___ k____ p___ - m-j-e r-d-o b-n- k-r-a p-r- - ----------------------------- mujhe radio band karna para -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -