የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lv Taksometrā

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። I--a-c--t,-lūd-u,-t---ome--u. I_________ l_____ t__________ I-s-u-i-t- l-d-u- t-k-o-e-r-. ----------------------------- Izsauciet, lūdzu, taksometru. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ci- m-ksā --au----s---dz s-a----i? C__ m____ b________ l___ s________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- s-a-i-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz stacijai? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C---mak-ā----u-i----lī-- lido--a-? C__ m____ b________ l___ l________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- l-d-s-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz lidostai? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Lūd--- -ai---. L_____ t______ L-d-u- t-i-n-. -------------- Lūdzu, taisni. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Š-i-- l---u,--- --b-. Š____ l_____ p_ l____ Š-i-, l-d-u- p- l-b-. --------------------- Šeit, lūdzu, pa labi. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Lūdzu- -u---r-s---umā--a k--is-. L_____ t__ k_________ p_ k______ L-d-u- t-r k-u-t-j-m- p- k-e-s-. -------------------------------- Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. 0
እቸኩላለው። E---t-idzo-. E_ s________ E- s-e-d-o-. ------------ Es steidzos. 0
ጊዜ አለኝ። M-- vēl--- la---. M__ v__ i_ l_____ M-n v-l i- l-i-s- ----------------- Man vēl ir laiks. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። B--u-i------d----l-nā-! B________ l_____ l_____ B-a-c-e-, l-d-u- l-n-k- ----------------------- Brauciet, lūdzu, lēnāk! 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። P--tur-et-t----ū--u! P________ t__ l_____ P-e-u-i-t t-, l-d-u- -------------------- Pieturiet te, lūdzu! 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። P-----iet-----zu- kād- b--di! P_________ l_____ k___ b_____ P-g-i-i-t- l-d-u- k-d- b-ī-i- ----------------------------- Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! 0
ወዲያው እመለሳለው E--tū--- a-griezī-o-. E_ t____ a___________ E- t-l-t a-g-i-z-š-s- --------------------- Es tūlīt atgriezīšos. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። L-dz-,---d--ie- --- kv-ti! L_____ i_______ m__ k_____ L-d-u- i-d-d-e- m-n k-ī-i- -------------------------- Lūdzu, iedodiet man kvīti! 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። M-- -av ---na--a-. M__ n__ s_________ M-n n-v s-k-a-d-s- ------------------ Man nav sīknaudas. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። T- būs --b-,--t--k-ms----s. T_ b__ l____ a_______ J____ T- b-s l-b-, a-l-k-m- J-m-. --------------------------- Tā būs labi, atlikums Jums. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Aizv---et-mani- ---zu,--z--o -d---i! A________ m____ l_____ u_ š_ a______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- š- a-r-s-! ------------------------------------ Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። A-z---i-- man---lūdz-- u- -ie----u! A________ m____ l_____ u_ v________ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- v-e-n-c-! ----------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Ai-v-d-e---a-i- l-dzu,-----ū---l-! A________ m____ l_____ u_ j_______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- j-r-a-u- ---------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -