የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lv Taksometrā

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። I-sa-c---, -ū---,-ta--om---u. I_________ l_____ t__________ I-s-u-i-t- l-d-u- t-k-o-e-r-. ----------------------------- Izsauciet, lūdzu, taksometru. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C----ak-- brauc--ns--ī--------j-i? C__ m____ b________ l___ s________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- s-a-i-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz stacijai? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C-k---k-ā-b-a-c-e-s l-d- lid--t-i? C__ m____ b________ l___ l________ C-k m-k-ā b-a-c-e-s l-d- l-d-s-a-? ---------------------------------- Cik maksā brauciens līdz lidostai? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Lūdz-,-tai-ni. L_____ t______ L-d-u- t-i-n-. -------------- Lūdzu, taisni. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Š---, -ūd-u--p- la-i. Š____ l_____ p_ l____ Š-i-, l-d-u- p- l-b-. --------------------- Šeit, lūdzu, pa labi. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Lū-z---t-r-krust-ju----a---ei--. L_____ t__ k_________ p_ k______ L-d-u- t-r k-u-t-j-m- p- k-e-s-. -------------------------------- Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi. 0
እቸኩላለው። E--s----zos. E_ s________ E- s-e-d-o-. ------------ Es steidzos. 0
ጊዜ አለኝ። Ma- -ēl--r --i--. M__ v__ i_ l_____ M-n v-l i- l-i-s- ----------------- Man vēl ir laiks. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። B-auci-t, l-d--,---nā-! B________ l_____ l_____ B-a-c-e-, l-d-u- l-n-k- ----------------------- Brauciet, lūdzu, lēnāk! 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። P--t-r----t-, l--z-! P________ t__ l_____ P-e-u-i-t t-, l-d-u- -------------------- Pieturiet te, lūdzu! 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። P--ai-i-t,--ūdz----ā---br---! P_________ l_____ k___ b_____ P-g-i-i-t- l-d-u- k-d- b-ī-i- ----------------------------- Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi! 0
ወዲያው እመለሳለው E----l-t-a-g-i-zīš--. E_ t____ a___________ E- t-l-t a-g-i-z-š-s- --------------------- Es tūlīt atgriezīšos. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። L--zu- i-----et-man -v---! L_____ i_______ m__ k_____ L-d-u- i-d-d-e- m-n k-ī-i- -------------------------- Lūdzu, iedodiet man kvīti! 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Man-nav s--n-ud-s. M__ n__ s_________ M-n n-v s-k-a-d-s- ------------------ Man nav sīknaudas. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። T- bū- la--,--t--k-ms--u-s. T_ b__ l____ a_______ J____ T- b-s l-b-, a-l-k-m- J-m-. --------------------------- Tā būs labi, atlikums Jums. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Aiz--di------i,-l-dzu- uz -o-adr-s-! A________ m____ l_____ u_ š_ a______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- š- a-r-s-! ------------------------------------ Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi! 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Ai-v-d--t -ani--lū---, uz vies-īcu! A________ m____ l_____ u_ v________ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- v-e-n-c-! ----------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu! 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። A-zv-diet---ni, -----, uz-j----lu! A________ m____ l_____ u_ j_______ A-z-e-i-t m-n-, l-d-u- u- j-r-a-u- ---------------------------------- Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -