| እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? |
-מ- -ת-ת?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
ka-a- sha--ta---atit?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
| እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? |
-מ- --דת-
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
kam-h -vad----a-ad--?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? |
כ-- כ-ב-?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
kam-----t--ta-k---v-?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
| እርስዎ እንዴት ተኙ? |
א-- -שנת?
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
eykh---s--n-a-y--ha-t?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
እርስዎ እንዴት ተኙ?
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
| እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? |
א-- -צ-ח- ב--ינ--
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
ey-h -it-la--a/hitslax--ba--in--?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
| እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? |
--- ---ת-את-הדרך-
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
eyk---a---'--------'t e- -ad--ekh?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? |
-ם--י ----ת?
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
im m---s-x-x-----o-ax-?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? |
עם--- קב---פ--שה-
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i- -i-qava-t-/-av--- pg-s--h?
i_ m_ q_____________ p_______
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? |
עם-מ---גג--יו--ה-לדת?
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
i- mi -----t--xag-gt yom ---ed--?
i_ m_ x_____________ y__ h_______
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
הי-ן----ת?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h-yk-a- -a-ta-hait?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
እርስዎ የት ነበሩ?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| እርስዎ የት ኖረዋል? |
ה-כ- -תגו--ת-
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
he-k----hi---r-r-a--itg-r--t?
h______ h____________________
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
እርስዎ የት ኖረዋል?
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
| እርስዎ የት ሰርተዋል? |
---- -בדת-
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
he--ha--a---e-----ad--?
h______ a______________
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
እርስዎ የት ሰርተዋል?
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ይመክሩኛል? |
ע--מ- ---צ--
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
a---a- -----t-t-/-i---ts-?
a_ m__ h__________________
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
| እርስዎ ምን በሉ? |
מה-אכ-ת?
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
m-h -kh-lta/ak-al-?
m__ a______________
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
እርስዎ ምን በሉ?
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
| እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? |
מה-ח--י-?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
ma- -------xawi-?
m__ x____________
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
| እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? |
-א--ו--הירו------?
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
b---yzo--e--ru- -a--'-a/--sa-t?
b______ m______ n______________
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
| እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? |
כ-- זמן-ט--?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
kama--zm-n---sta/--s-?
k____ z___ t__________
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
| እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? |
-מה ג--ה -----
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
k-m------oha---f-t-t---af-ts-?
k____ g_____ q________________
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|