| እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል? |
כ-ה ש--ת?
___ ש_____
-מ- ש-י-?-
-----------
כמה שתית?
0
kama- --a-------a---?
k____ s______________
k-m-h s-a-i-a-s-a-i-?
---------------------
kamah shatita/shatit?
|
እርስዎ ምን ያክል ጠጥተዋል?
כמה שתית?
kamah shatita/shatit?
|
| እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል? |
כ-- ע----
___ ע_____
-מ- ע-ד-?-
-----------
כמה עבדת?
0
kamah-av--e-a-a---e-?
k____ a______________
k-m-h a-a-e-a-a-a-e-?
---------------------
kamah avadeta/avadet?
|
እርስዎ ምን ያክል ሰርተዋል?
כמה עבדת?
kamah avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል? |
-מה-כ--ת-
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
כמה כתבת?
0
k--a--kat-vta/kat-vt?
k____ k______________
k-m-h k-t-v-a-k-t-v-?
---------------------
kamah katavta/katavt?
|
እርስዎ ምን ያክል ፅፈዋል?
כמה כתבת?
kamah katavta/katavt?
|
| እርስዎ እንዴት ተኙ? |
א-ך-י-נ--
___ י_____
-י- י-נ-?-
-----------
איך ישנת?
0
e--h--a--an--/y-sh-nt?
e___ y________________
e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-?
----------------------
eykh yashanta/yashant?
|
እርስዎ እንዴት ተኙ?
איך ישנת?
eykh yashanta/yashant?
|
| እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ? |
א-ך-הצ-חת ---י-ה?
___ ה____ ב_______
-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?-
-------------------
איך הצלחת בבחינה?
0
eykh---t-l------i---a-- b--xinah?
e___ h_________________ b________
e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-?
---------------------------------
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
እርስዎ እንዴት ፈተናውን አለፉ?
איך הצלחת בבחינה?
eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
|
| እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት? |
-----צ-ת-את-הדרך?
___ מ___ א_ ה_____
-י- מ-א- א- ה-ר-?-
-------------------
איך מצאת את הדרך?
0
e-k--ma--a'ta--atsa-t--t ---erekh?
e___ m_______________ e_ h________
e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-?
----------------------------------
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
እርስዎ እንዴት መንገዱን አገኙት?
איך מצאת את הדרך?
eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት? |
עם-מי -וח---
__ מ_ ש______
-ם מ- ש-ח-ת-
--------------
עם מי שוחחת?
0
i---i-s--x-xta/-----xt?
i_ m_ s________________
i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-?
-----------------------
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው የተነጋገሩት?
עם מי שוחחת?
im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት? |
-ם -י קבע- פגיש--
__ מ_ ק___ פ______
-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-
-------------------
עם מי קבעת פגישה?
0
i- mi----a'ta/--v--- p---h-h?
i_ m_ q_____________ p_______
i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h-
-----------------------------
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ቀጠሮ የያዙት?
עם מי קבעת פגישה?
im mi qava'ta/qava't pgishah?
|
| እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት? |
ע- -----גת -ו- ה---ת-
__ מ_ ח___ י__ ה______
-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-
-----------------------
עם מי חגגת יום הולדת?
0
i- -i xa-a-ta/xa-agt --m--ule-et?
i_ m_ x_____________ y__ h_______
i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t-
---------------------------------
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
እርስዎ ከማን ጋር ነው ልደት ያከበሩት?
עם מי חגגת יום הולדת?
im mi xagagta/xagagt yom huledet?
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
-י------ת?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
heyk--n-h----/ha--?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
እርስዎ የት ነበሩ?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| እርስዎ የት ኖረዋል? |
---- -ת--רר--
____ ה________
-י-ן ה-ג-ר-ת-
---------------
היכן התגוררת?
0
h--kh-- ---go-a-ta-hi--orar-?
h______ h____________________
h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-?
-----------------------------
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
እርስዎ የት ኖረዋል?
היכן התגוררת?
heykhan hitgorarta/hitgorart?
|
| እርስዎ የት ሰርተዋል? |
ה-כן-ע-ד--
____ ע_____
-י-ן ע-ד-?-
------------
היכן עבדת?
0
hey-h-----ade-a/-va---?
h______ a______________
h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-?
-----------------------
heykhan avadeta/avadet?
|
እርስዎ የት ሰርተዋል?
היכן עבדת?
heykhan avadeta/avadet?
|
| እርስዎ ምን ይመክሩኛል? |
---מה ה----?
__ מ_ ה______
-ל מ- ה-ל-ת-
--------------
על מה המלצת?
0
al m-- h--la-s---hi-la---?
a_ m__ h__________________
a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-?
--------------------------
al mah himlatsta/himlatst?
|
እርስዎ ምን ይመክሩኛል?
על מה המלצת?
al mah himlatsta/himlatst?
|
| እርስዎ ምን በሉ? |
---אכ-ת?
__ א_____
-ה א-ל-?-
----------
מה אכלת?
0
m-h ak--lta-akh-lt?
m__ a______________
m-h a-h-l-a-a-h-l-?
-------------------
mah akhalta/akhalt?
|
እርስዎ ምን በሉ?
מה אכלת?
mah akhalta/akhalt?
|
| እርስዎ ምን ልምድ አለዎት? |
-ה ח-וית?
__ ח______
-ה ח-ו-ת-
-----------
מה חווית?
0
mah-xa-i--------?
m__ x____________
m-h x-w-t-/-a-i-?
-----------------
mah xawita/xawit?
|
እርስዎ ምን ልምድ አለዎት?
מה חווית?
mah xawita/xawit?
|
| እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ? |
באי-- -הי--ת נס-ת-
_____ מ_____ נ_____
-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?-
--------------------
באיזו מהירות נסעת?
0
be--yzo mehir-t-nasa'ta/nasa'-?
b______ m______ n______________
b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-?
-------------------------------
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
እርስዎ በምን ያክል ፍጥነት ነዱ?
באיזו מהירות נסעת?
be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
|
| እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ? |
כ-ה -מ---סת?
___ ז__ ט____
-מ- ז-ן ט-ת-
--------------
כמה זמן טסת?
0
k--a- -----t-s--/---t?
k____ z___ t__________
k-m-h z-a- t-s-a-t-s-?
----------------------
kamah zman tasta/tast?
|
እርስዎ ምን ያክል ጊዜ በአውሮፕላን በረሩ?
כמה זמן טסת?
kamah zman tasta/tast?
|
| እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ? |
--- --ו---פצ--
___ ג___ ק_____
-מ- ג-ו- ק-צ-?-
----------------
כמה גבוה קפצת?
0
ka-----av--a ----t--a/q--a-s-?
k____ g_____ q________________
k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-?
------------------------------
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|
እርስዎ ምን ያክል ከፍታ ዘለሉ?
כמה גבוה קפצת?
kamah gavoha qafatsta/qafatst?
|