Я -таю --омл---й /-втомле--,----тіль-и ме-і-потрі--о -ч-ти-я.
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
Я с-а- в-о-л-н-й / в-о-л-н-, я- т-л-к- м-н- п-т-і-н- в-и-и-я-
-------------------------------------------------------------
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися. 0 Y---ta------ml---y--- ---ml--a,---- -i-ʹk--m--i--o-rib-- ---y--s--.YA stayu vtomlenyy- / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.Y- s-a-u v-o-l-n-y- / v-o-l-n-, y-k t-l-k- m-n- p-t-i-n- v-h-t-s-a--------------------------------------------------------------------YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
Я стаю втомлений / втомлена, як тільки мені потрібно вчитися.
YA stayu vtomlenyy̆ / vtomlena, yak tilʹky meni potribno vchytysya.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Я --р-ст-----р-ц-ва-и,--к--ільки--ен--виповн-т-ся-6---окі-.
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
Я п-р-с-а-у п-а-ю-а-и- я- т-л-к- м-н- в-п-в-и-ь-я 6- р-к-в-
-----------------------------------------------------------
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років. 0 YA p----t-n---rats--v-ty, --k ti-ʹky --ni--y--vn---s-- 60 -o--v.YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.Y- p-r-s-a-u p-a-s-u-a-y- y-k t-l-k- m-n- v-p-v-y-ʹ-y- 6- r-k-v-----------------------------------------------------------------YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Я перестану працювати, як тільки мені виповниться 60 років.
YA perestanu pratsyuvaty, yak tilʹky meni vypovnytʹsya 60 rokiv.
Я- ті---- --ма-им- ча-.
Як тільки я матиму час.
Я- т-л-к- я м-т-м- ч-с-
-----------------------
Як тільки я матиму час. 0 Yak---l--- y- m-t--u -h--.Yak tilʹky ya matymu chas.Y-k t-l-k- y- m-t-m- c-a-.--------------------------Yak tilʹky ya matymu chas.
В-----т-ле---ує, я- т-льки --- -ат--е тро-- -а-у.
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу.
В-н з-т-л-ф-н-є- я- т-л-к- в-н м-т-м- т-о-и ч-с-.
-------------------------------------------------
Він зателефонує, як тільки він матиме трохи часу. 0 Vi--za--l-fo-uy-,-y---t----y -i- ---yme-t-okh- ch-s-.Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.V-n z-t-l-f-n-y-, y-k t-l-k- v-n m-t-m- t-o-h- c-a-u------------------------------------------------------Vin zatelefonuye, yak tilʹky vin matyme trokhy chasu.
Я---ду-п-ацюв-т-- ---и - м--у.
Я буду працювати, доки я можу.
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я м-ж-.
------------------------------
Я буду працювати, доки я можу. 0 Y- -ud--p-a-sy-v-ty, -o---y--m-zhu.YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- m-z-u------------------------------------YA budu pratsyuvaty, doky ya mozhu.
Я -уду--ра-юват-,-доки-я здоровий / --ор-в-.
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова.
Я б-д- п-а-ю-а-и- д-к- я з-о-о-и- / з-о-о-а-
--------------------------------------------
Я буду працювати, доки я здоровий / здорова. 0 YA bu-u---at-yu--t-,-doky ---z-or-vy-̆ - zd-r-va.YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy- / zdorova.Y- b-d- p-a-s-u-a-y- d-k- y- z-o-o-y-̆ / z-o-o-a--------------------------------------------------YA budu pratsyuvaty, doky ya zdorovyy̆ / zdorova.
В-н-л-ж--ь --ліж--- зам-с-ь-т--- що- -р---в-ти.
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
В-н л-ж-т- в л-ж-у- з-м-с-ь т-г- щ-б п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------------
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати. 0 V----e-h--ʹ ------ku- -a-is-- t-h- --c-ob ----sy--at-.Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.V-n l-z-y-ʹ v l-z-k-, z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- p-a-s-u-a-y-------------------------------------------------------Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
Він лежить в ліжку, замість того щоб працювати.
Vin lezhytʹ v lizhku, zamistʹ toho shchob pratsyuvaty.
В-- --д----у п---ій--з-мі-т- -о-о ----і-и ------.
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
В-н с-д-т- у п-в-і-, з-м-с-ь т-г- щ-б і-и д-д-м-.
-------------------------------------------------
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому. 0 Vi- -y-ytʹ-- py--i--,--a----ʹ to---s---ob-i-- ---omu.Vin sydytʹ u pyvniy-, zamistʹ toho shchob ity dodomu.V-n s-d-t- u p-v-i-̆- z-m-s-ʹ t-h- s-c-o- i-y d-d-m-.-----------------------------------------------------Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
Він сидить у пивній, замість того щоб іти додому.
Vin sydytʹ u pyvniy̆, zamistʹ toho shchob ity dodomu.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
Нас--л-к- --з-аю--в-- ж--е ---.
Наскільки я знаю, він живе тут.
Н-с-і-ь-и я з-а-, в-н ж-в- т-т-
-------------------------------
Наскільки я знаю, він живе тут. 0 N-----ʹ-y ya-zna-u, v----hyv- --t.Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.N-s-i-ʹ-y y- z-a-u- v-n z-y-e t-t-----------------------------------Naskilʹky ya znayu, vin zhyve tut.
Я-п-о--ав - -ро-пал-----а-ш- --б----и---б-л--би-в--сно.
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
Я п-о-п-в / п-о-п-л-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно. 0 YA-prospav / pro-pala---nakshe-ya-buv -y-/--ula-b- ----s-o.YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- p-o-p-v / p-o-p-l-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o------------------------------------------------------------YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Я проспав / проспала, інакше я був би / була би вчасно.
YA prospav / prospala, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Я-про--ст-в----ро--с--ла-а-----с---на-ш- я---в-б- --бу-а би-в-ас--.
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
Я п-о-у-т-в / п-о-у-т-л- а-т-б-с- і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
-------------------------------------------------------------------
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно. 0 YA-----u--y--- p------yla a--ob-s,--n--s-e----buv--y ---u-- -y ---a-no.YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- p-o-u-t-v / p-o-u-t-l- a-t-b-s- i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o------------------------------------------------------------------------YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Я пропустив / пропустила автобус, інакше я був би / була би вчасно.
YA propustyv / propustyla avtobus, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Я-н--з-а-ш-в-/ знайш-а-дор-г-- --а-ш- я --в----/ -ул--б--в---н-.
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
Я н- з-а-ш-в / з-а-ш-а д-р-г-, і-а-ш- я б-в б- / б-л- б- в-а-н-.
----------------------------------------------------------------
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно. 0 Y---e-znay̆sho- /-zna--shl- d-ro--, i-aks-e -- buv by-- -u-a -y -chas--.YA ne znay-shov / znay-shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.Y- n- z-a-̆-h-v / z-a-̆-h-a d-r-h-, i-a-s-e y- b-v b- / b-l- b- v-h-s-o-------------------------------------------------------------------------YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Я не знайшов / знайшла дороги, інакше я був би / була би вчасно.
YA ne znay̆shov / znay̆shla dorohy, inakshe ya buv by / bula by vchasno.