| ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። |
Σ-κ-ν-μαι μόλ-- χτ--ήσει-το--υπν---ρι.
Σ________ μ____ χ_______ τ_ ξ_________
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
Sē--no-ai----is -ht---se--t- --pn---r-.
S________ m____ c________ t_ x_________
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
|
| ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። |
Με π-ά-ει ------ότ---έ-ω ----ασμα.
Μ_ π_____ ν____ ό___ έ__ δ________
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Me----nei------ ó--n ---ō di-b-s--.
M_ p_____ n____ ó___ é___ d________
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
|
| 60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። |
Θα-στ-μ-τή-ω ν---ου-----ό--ν-----ω--α--0.
Θ_ σ________ ν_ δ______ ό___ φ____ τ_ 6__
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
T-- -t------ō n- -ou---ō-ó--n-pht-s--t- --.
T__ s________ n_ d______ ó___ p_____ t_ 6__
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
|
| መቼ ይደውላሉ? |
Π-τ- θα--ά-ετε ----φ--ο;
Π___ θ_ π_____ τ________
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
Pó-e tha p-re-- t-----ōn-?
P___ t__ p_____ t_________
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
|
መቼ ይደውላሉ?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Póte tha párete tēléphōno?
|
| ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። |
Μό--- έχω-έ---λεπ---ε-----ρ-.
Μ____ έ__ έ__ λ____ ε________
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
M--is ---- -na--eptó e-eú---ro.
M____ é___ é__ l____ e_________
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
|
| ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። |
Θα ----φων-σε- μ--ι- -χ-ι ---- -ρό--.
Θ_ τ__________ μ____ έ___ λ___ χ_____
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
T-a--ēl-phō--sei--óli--éche--lí-o --r-n-.
T__ t___________ m____ é____ l___ c______
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
|
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
|
| ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? |
Πό-ο κ--ρό--α--ουλεύε-ε;
Π___ κ____ θ_ δ_________
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
Póso---i-ó t---dou---e-e?
P___ k____ t__ d_________
P-s- k-i-ó t-a d-u-e-e-e-
-------------------------
Póso kairó tha douleúete?
|
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Póso kairó tha douleúete?
|
| እስከምችለው ድረስ እሰራለው። |
Θ---ου--ύω-ό-- μπο--.
Θ_ δ______ ό__ μ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
T-a--oule-ō-óso--p-rṓ.
T__ d______ ó__ m_____
T-a d-u-e-ō ó-o m-o-ṓ-
----------------------
Tha douleúō óso mporṓ.
|
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Tha douleúō óso mporṓ.
|
| ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። |
Θ- δ-υλ--ω---ο -ί--ι -γ--ς.
Θ_ δ______ ό__ ε____ υ_____
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
Th--do---úō ós---ím-i yg--s.
T__ d______ ó__ e____ y_____
T-a d-u-e-ō ó-o e-m-i y-i-s-
----------------------------
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
|
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
|
| በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። |
Ε-ν-ι--τ- -ρε--τι--ντ---- δ-υ-εύει.
Ε____ σ__ κ______ α___ ν_ δ________
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
Eí--i---o----b-t- --tí -a ---l---i.
E____ s__ k______ a___ n_ d________
E-n-i s-o k-e-á-i a-t- n- d-u-e-e-.
-----------------------------------
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
|
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
|
| እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። |
Δι---ζ-ι -φημε-ί-α ---ί -α μ-γε-ρεύε-.
Δ_______ ε________ α___ ν_ μ__________
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
Diabá--i -p--m--í-a----í-n-----eire---.
D_______ e_________ a___ n_ m__________
D-a-á-e- e-h-m-r-d- a-t- n- m-g-i-e-e-.
---------------------------------------
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
|
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
|
| ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። |
Κ-θ--αι-στο-μ--ρ--ν-- ν- --ει----τ-.
Κ______ σ__ μ___ α___ ν_ π___ σ_____
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
Kátheta---to --ar---tí -- p----s-íti.
K_______ s__ m___ a___ n_ p___ s_____
K-t-e-a- s-o m-a- a-t- n- p-e- s-í-i-
-------------------------------------
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
|
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
|
| እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። |
Απ’-όσο ξ--ω, μέν-- εδ-.
Α__ ό__ ξ____ μ____ ε___
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
Ap’-----x-r-----n-- edṓ.
A__ ó__ x____ m____ e___
A-’ ó-o x-r-, m-n-i e-ṓ-
------------------------
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
|
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
|
| እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። |
Α-- --- ξ-ρ---- γυνα-κα-το--ε-------ρ--τ-.
Α__ ό__ ξ____ η γ______ τ__ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
Ap--ó-o ------ē-g--aí-a---u---n-i-ár--s--.
A__ ó__ x____ ē g______ t__ e____ á_______
A-’ ó-o x-r-, ē g-n-í-a t-u e-n-i á-r-s-ē-
------------------------------------------
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
|
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
|
| እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። |
Α-- ό-- ξέρ-- είνα- ----γ-ς.
Α__ ό__ ξ____ ε____ ά_______
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
A---óso -é----eínai---e-gos.
A__ ó__ x____ e____ á_______
A-’ ó-o x-r-, e-n-i á-e-g-s-
----------------------------
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
|
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
|
| በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። |
Με -ήρε - ύπ-ο---δια----------α ήμου- --η--ώ-α ---.
Μ_ π___ ο ύ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
M- p--- - -p---- -----o-e--ká-t-- ḗm------ē- --- -o-.
M_ p___ o ý_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
M- p-r- o ý-n-s- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
-----------------------------------------------------
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|
| አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። |
Έχ-σα--ο-λ-ωφο---ο---ι------ι----- ήμο-- -την--ρ- μο-.
Έ____ τ_ λ_________ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Éc---a--o---ō--oreí-- diaphor-ti-á------mou- --ēn-ṓra---u.
É_____ t_ l__________ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
É-h-s- t- l-ō-h-r-í-, d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
----------------------------------------------------------
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|
| መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። |
Δ---β---α-το- δ-ό-ο, -ι--ορετι-ά-θ--ή---ν----ν-ώρ- μ-υ.
Δ__ β____ τ__ δ_____ δ__________ θ_ ή____ σ___ ώ__ μ___
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
D-----ḗ-a-to---rómo, --a-ho-et-k--t-a --ou---t-- -ra -ou.
D__ b____ t__ d_____ d___________ t__ ḗ____ s___ ṓ__ m___
D-n b-ḗ-a t-n d-ó-o- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
---------------------------------------------------------
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
|