Разговорник

bg Цветовете   »   uz Ranglar

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [on tort]

Ranglar

Изберете как искате да видите превода:   
български узбекски Играйте Повече
Снегът е бял. Q-r--q. Q__ o__ Q-r o-. ------- Qor oq. 0
Слънцето е жълто. Quy-sh s-ri-. Q_____ s_____ Q-y-s- s-r-q- ------------- Quyosh sariq. 0
Портокалът е оранжев. Ap-lsi----q---riq -angg- ega. A______ t__ s____ r_____ e___ A-e-s-n t-q s-r-q r-n-g- e-a- ----------------------------- Apelsin toq sariq rangga ega. 0
Черешата е червена. Gil---qi---. G____ q_____ G-l-s q-z-l- ------------ Gilos qizil. 0
Небето е синьо. Osm-- mo-iy. O____ m_____ O-m-n m-v-y- ------------ Osmon moviy. 0
Тревата е зелена. Ma--a -as---. M____ y______ M-y-a y-s-i-. ------------- Maysa yashil. 0
Пръстта е кафява. Y-r j-garr-ng. Y__ j_________ Y-r j-g-r-a-g- -------------- Yer jigarrang. 0
Облакът е сив. B---- kulr--g. B____ k_______ B-l-t k-l-a-g- -------------- Bulut kulrang. 0
Автомобилните гуми са черни. Sh-----r-q--a. S_______ q____ S-i-a-a- q-r-. -------------- Shinalar qora. 0
Какъв цвят е снегът? Бял. Q--n-n---angi--a------Oq. Q______ r____ q______ O__ Q-r-i-g r-n-i q-n-a-? O-. ------------------------- Qorning rangi qanday? Oq. 0
Какъв цвят е слънцето? Жълт. Qu-o---qan--- ra--da?--ar--. Q_____ q_____ r______ S_____ Q-y-s- q-n-a- r-n-d-? S-r-q- ---------------------------- Quyosh qanday rangda? Sariq. 0
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. T-------q r-n--qan---- A----i-. T__ s____ r___ q______ A_______ T-q s-r-q r-n- q-n-a-? A-e-s-n- ------------------------------- Toq sariq rang qanday? Apelsin. 0
Какъв цвят е черешата? Червен. Gi-o---an-ay r-----?-Qi--l. G____ q_____ r______ Q_____ G-l-s q-n-a- r-n-d-? Q-z-l- --------------------------- Gilos qanday rangda? Qizil. 0
Какъв цвят е небето? Син. Osm-n ----------d-- M-v--. O____ q____ r______ M_____ O-m-n q-y-i r-n-d-? M-v-y- -------------------------- Osmon qaysi rangda? Moviy. 0
Какъв цвят е тревата? Зелен. O- -an-ay ra-gd-- Y-sh-l. O_ q_____ r______ Y______ O- q-n-a- r-n-d-? Y-s-i-. ------------------------- Ot qanday rangda? Yashil. 0
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. Yer q-n--- r-ng----Jigarrang. Y__ q_____ r______ J_________ Y-r q-n-a- r-n-d-? J-g-r-a-g- ----------------------------- Yer qanday rangda? Jigarrang. 0
Какъв цвят е облакът? Сив. B---- q---ay rang--- -u-ra--. B____ q_____ r______ K_______ B-l-t q-n-a- r-n-d-? K-l-a-g- ----------------------------- Bulut qanday rangda? Kulrang. 0
Какъв цвят са гумите? Черен. S-i-a-ar---nday--angd-? --r-. S_______ q_____ r______ Q____ S-i-a-a- q-n-a- r-n-d-? Q-r-. ----------------------------- Shinalar qanday rangda? Qora. 0

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!