Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ha Adjectives 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [sabain da takwas]

Adjectives 1

Изберете как искате да видите превода:   
български хауса Играйте Повече
възрастна жена w--- ---hu-a wata tsohuwa w-t- t-o-u-a ------------ wata tsohuwa 0
дебела жена m--e -a- -i-a mace mai kiba m-c- m-i k-b- ------------- mace mai kiba 0
любопитна жена mac--mai -on----i mace mai son sani m-c- m-i s-n s-n- ----------------- mace mai son sani 0
нова кола s--u--r-m-ta sabuwar mota s-b-w-r m-t- ------------ sabuwar mota 0
бърза кола m--a --i s-uri mota mai sauri m-t- m-i s-u-i -------------- mota mai sauri 0
удобна кола mot---ai----i mota mai dadi m-t- m-i d-d- ------------- mota mai dadi 0
синя рокля ri----lue riga blue r-g- b-u- --------- riga blue 0
червена рокля r---- -a rigar ja r-g-r j- -------- rigar ja 0
зелена рокля rig---kore rigar kore r-g-r k-r- ---------- rigar kore 0
черна чанта ba-a- -a-a bakar jaka b-k-r j-k- ---------- bakar jaka 0
кафява чанта jakar--a---n--uwan--a-a jakar launin ruwan kasa j-k-r l-u-i- r-w-n k-s- ----------------------- jakar launin ruwan kasa 0
бяла чанта f-ra- ---a farar jaka f-r-r j-k- ---------- farar jaka 0
приятни хора mut--e-m--- --au mutane masu kyau m-t-n- m-s- k-a- ---------------- mutane masu kyau 0
учтиви хора mu---e masu--ada-i mutane masu ladabi m-t-n- m-s- l-d-b- ------------------ mutane masu ladabi 0
интересни хора Mut-ne m-s--ba----a--a Mutane masu ban shaawa M-t-n- m-s- b-n s-a-w- ---------------------- Mutane masu ban shaawa 0
мили деца Y- -- y-ra Ya ku yara Y- k- y-r- ---------- Ya ku yara 0
нахални деца yay-n ---za yayan banza y-y-n b-n-a ----------- yayan banza 0
послушни деца y-y---a---i yaya nagari y-y- n-g-r- ----------- yaya nagari 0

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...