Разговорник

bg Наречия   »   sk Príslovky

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [sto]

Príslovky

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
вече – още не už---- ----te -ie u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Били ли сте вече в Берлин? Bo-- --e už-raz - Be--ín-? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Не, още не. N-----št- --e. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
някой – никой n--kt- ----k-o n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Познавате ли някого тук? P-zn--e tu-nie-oh-? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Не, не познавам никого тук. N-e- nep-z--m tu n--oh-. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
още – няма eš-- – -- --e e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Ще останете ли още дълго тук? Zos-an--e--- --te-----? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Не, няма да остана дълго тук. Nie, -e-o-tan-m--u--ž-d--o. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
още нещо – нищо повече e--e-ni-čo - -ž nič e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Желаете ли още нещо за пиене? Ch--t- -š-e -iečo-pi-? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Не, не желая нищо повече. Nie, --pro--- -i -ž ni-. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
вече нещо – още нищо už n-e-o - -š-- nič u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Ядохте ли вече нещо? Je-li -te -----e--? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Не, още нищо не съм ял. Nie, ešt---om -eje-ol nič. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
още някой – никой повече e--e niekto ---ž--ik-o e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Желае ли още някой кафе? Ch-e -št- ni---o-ká--? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Не, никой. N-e--u---ik--. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

Арабският език

Арабският език е един от най-важните езици в света. Повече от 300 милиона души говорят арабски. Те живеят в повече от 20 различни страни. Арабският спада към Афро-Азиатските езици. Арабският език се е появил преди хиляди години. Езикът за пръв път се е говорил на Арабския полуостров. Оттам той започнал да се разпространява все по-надалеч. Говоримият арабски се различава значително от стандартния език. Има и множество различни арабски диалекти. Може да се каже, че той се говори по различен начин във всеки регион. Говорещите на различни диалекти често изобщо не се разбират помежду си. В резултат на това филмите от арабските страни обикновено са дублирани. Само по този начин те могат да бъдат разбирани в цялата езикова област. Класическият стандартен арабски днес вече почти не се говори. Той се открива само в писмена форма. Книгите и вестниците използват класическия арабски стандартен език. Днес не съществува единен арабски технически език. Ето защо, техническите термини обикновено идват от други езици. Английският и френският език са по-доминиращи в тази област, отколкото всеки друг език. Интересът към арабския се е увеличил значително през последните години. Все повече и повече хора се заемат с изучаване на арабски. Курсове се предлагат във всеки университет и в много училища. Много хора считат арабската писменост за особено очарователна. Тя се изписва отдясно наляво. Арабското произношение и граматика не са толкова лесни. Има много звуци и правила, които са непознати в другите езици. Когато учи езика, човек трябва да следва определен ред. Първо произношението, след това граматиката и чак след това писането…