এই সীটটা কি ফাকা?
--ם-ה--ום---ה -נוי-
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
ha'-m ha---om ha-eh pa--y?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
এই সীটটা কি ফাকা?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
אפ-ר --ב- ל-ד--
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
efs-a- -as-evet-l--d--a--l-y-d--h?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
בב-שה.
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b'vaq-----.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
בבקשה.
b'vaqashah.
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
--- מו-----ן--עינ-- -מ--י--?
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
e-kh mo--e'- -en --eyn-y-ha --m--iqa-?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
----רו-ש------
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
q-sa---o'e---t-m--a-.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
-ב- -להקה-------ד- ט--.
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
a--l h--eha--h ----ge-e- de- tov.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
-ת /-ה --יע - - -כ-ן ל-ית---קרובו--
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
a-ah/-t--eg--a/meg-----l-ka'n l'i-im--r----?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
-א,---ת -פעם הר-ש-נה-
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l-,-zo---hapa'a--h--i-sh-nah.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
לא ה--ת- כ-------עם.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
lo-ha-ti k-'n -f-pa---.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
আপনি কি নাচতে চান?
א--- ה-ר--- /---
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
at---at--uq--/---e-et?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
আপনি কি নাচতে চান?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
או-- -אוח---ו--.
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
u------'---- ---er.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
-ני-ל- -וד- - ת-לרקוד--ל-כך טוב.
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
a-- l- yo----o--'----i---d kol k--kh to-.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
এটা খুব সোজা ৷
-ה--ש---מא--.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
ze- --shu---'od.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
এটা খুব সোজা ৷
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
--י אר----ך.
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
a-i----e---e-h---akh.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
לא, או-י -פעם--ח---
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
lo- u-a- bafa--- -x-r--.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
א- --- -ח-ה -מ-שה- / -----?
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
a-a-/a- m-x---h -'m----hi/-'mis---u?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
-ן,--ח-- --י.
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k-n- la-av-r -----.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
এই তো, সে এসে গেছে!
-נה--וא --י--
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
hi--h-hu --gi'-!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
এই তো, সে এসে গেছে!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!