এই সীটটা কি ফাকা?
ה-- המקום-ה-- פנ-י?
___ ה____ ה__ פ_____
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
h-'im -am--o- ----- panu-?
h____ h______ h____ p_____
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
এই সীটটা কি ফাকা?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
א--ר--ש-- --דך?
____ ל___ ל_____
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
e-sha- la-h--e- -i-dk-a------d--h?
e_____ l_______ l_________________
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
ב-קשה-
_______
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b'--qas-ah.
b__________
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
בבקשה.
b'vaqashah.
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
אי- מוצ----ן-ב----- ה-ו--ק--
___ מ____ ח_ ב_____ ה________
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
eyk---o--e-- -e- -'ey-e-k-- -amusi-a-?
e___ m______ x__ b_________ h_________
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
ק-ת-ר--ש- -די.
___ ר____ מ____
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
q-sa--------et -i--y.
q____ r_______ m_____
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
-ב-----קה------ -- -וב-
___ ה____ מ____ ד_ ט____
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
ava--hale-a--h -en---net--e----v.
a___ h________ m________ d__ t___
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
-- - ---גי--/-- -כאן -עי--ם -רובו--
__ / ה מ___ / ה ל___ ל_____ ק_______
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
at-h/a- m-g-'a-m-g--a---'k-'n ------ qr---t?
a______ m_____________ l_____ l_____ q______
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
לא- ז---------ר--ונ-.
___ ז__ ה___ ה________
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
l-, z-'t-h-pa-----ari-------.
l__ z___ h______ h___________
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
-א---י-י-כא--אף --ם.
__ ה____ כ__ א_ פ____
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l- h---i -a'- a---a--m.
l_ h____ k___ a_ p_____
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
আপনি কি নাচতে চান?
-ת-- - רוקד-- -?
__ / ה ר___ / ת__
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
at-h/-t-r--ed--u-e-e-?
a______ r_____________
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
আপনি কি নাচতে চান?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
א--י מאו-ר-יו-ר.
____ מ____ י_____
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
ul-- --'u--r----er.
u___ m______ y_____
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
--י -- ---ע --- -ר-ו---ל ---טו-.
___ ל_ י___ / ת ל____ כ_ כ_ ט____
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
a-- l- yo---yo---at-l----d-k----hakh-tov.
a__ l_ y___________ l_____ k__ k____ t___
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
এটা খুব সোজা ৷
-- --וט -או-.
__ פ___ מ_____
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
ze---as--- -'o-.
z__ p_____ m____
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
এটা খুব সোজা ৷
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
א-י-אר-ה-לך-
___ א___ ל___
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
a-i-----h -ekha/la-h.
a__ a____ l__________
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
לא--א-לי--פ-- אח--.
___ א___ ב___ א_____
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
l-- u--y ---a'-- ax-re-.
l__ u___ b______ a______
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
את---ה מ-כה-למ-ש-ו ---י-הי?
__ / ה מ___ ל_____ / מ______
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
a--h/-t -ex-k---l-mis-eh--l'm--h---?
a______ m______ l___________________
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
כן, ל--ר שלי.
___ ל___ ש____
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k-n, -axav-- -hel-.
k___ l______ s_____
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
এই তো, সে এসে গেছে!
-נ- ה----ג-ע-
___ ה__ מ_____
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
hin-h-h- m-g-'a!
h____ h_ m______
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
এই তো, সে এসে গেছে!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!