De què treballa vostè?
--ה את --ה--וב- /-ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bame- a-ah--t ---d-------?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
De què treballa vostè?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
El meu marit és metge.
בעלי-ר----
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'al- -of-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
El meu marit és metge.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
--י ע---- כ-ח-ת---צ- מ--ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-- o-e-e- k'ax-- ---a--- -issra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
(Jo) treballo com a infermera a temps parcial.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Aviat ens jubilarem.
ב--ו- נ-----מ-או-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'qar-- -et-e-l-giml--o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Aviat ens jubilarem.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Però els impostos són alts.
אבל----ס-ם--ב-ה-ם.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
av-l -a-isim--vo---.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Però els impostos són alts.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
I l’assegurança de salut és cara.
ו-בי--ח-ה---א- --ר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'h---t--x-h-----'i yaq--.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
I l’assegurança de salut és cara.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Què vols fer de gran?
----תרצה ----לעב-ד-בע-י-?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
va--h -i--s---t-rt-i -a--vo----a--d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Què vols fer de gran?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
M’agradaria ser enginyer.
א-י ---- --יו--מ--ד- /---
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-i r-t-e--r---a---ihi-t -eha-d--/meh-n-e-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
M’agradaria ser enginyer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
(jo) vull estudiar a la universitat.
--- רו---ל--ו---א--י--ס-ט--
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a-- r-tse-/r---ah ----o- ba'-n-vers-t-h.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
(jo) vull estudiar a la universitat.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Sóc un becari / una becària.
אני--ת----
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-- -itma-e-/---m--a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Sóc un becari / una becària.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
No guanyo gaire.
א----א-מ-ווי- / ה ה--ה-
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-i l- -a-w-ax/-a--ix-h-harb-h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
No guanyo gaire.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
א-י----ה--תמ-ו---ח---
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i-o-se-/--s------max-- -’--l.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Estic fent unes pràctiques a l’estranger.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
ז- -מנה---ל-.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z---h---na--- -h-li.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Aquest és el meu cap / el meu jefe.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Tinc bons companys de feina.
יש-לי-קולגות-נ--דים.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ye-h----qo-e-o-----ma---.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Tinc bons companys de feina.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
אנ-נו -מי- א-כ--- צה-י---ב---ו--
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a--x-- -amid --hl-m-t-o-o--im----iz---.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Al migdia, sempre anem a la cantina.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Estic buscant feina.
--י מחפ- - ----ו-ה.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an--m-xa-e-s/-exap-s-e- avod-h.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Estic buscant feina.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Estic desocupat des de fa un any.
--י מו----/---כבר-ש--.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-- mu-t--/m--t-let--va- sha--h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Estic desocupat des de fa un any.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
יש ה--- מדי מוב---ם--א---
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-s- ha---h-------m-v-al----a-arets.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Hi ha massa desocupats en aquest país.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.