jo – el meu
אני-–-ש-י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i --she-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jo – el meu
אני – שלי
ani – sheli
No trobo la meva clau.
א-- ל--מו-- /-- -- המ----ש-י.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
an--lo---ts-/-ots----- -am--t-ax--he--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo la meva clau.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo el meu bitllet.
-------מ-צ- /----ת כ--י-----י-- של--
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani lo ------m-t--- -t-k-rt-s --nesi'-h-sh--i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
No trobo el meu bitllet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
tu – el teu
-ת-/-ה –-שלך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t--t-–----lkh--shel-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
tu – el teu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Has trobat la teva clau?
--את -- --פתח של-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ma---'--/m-tsa't-e--ha-a--eax--he-kha-sh-----?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat la teva clau?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
-צאת את-כ-טי- הנס-----לך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-t--'-a-ma-s-'t--t-ka---s hanes---h -----h-/-he-akh?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ell – el seu
הו- --ש--
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h- –-shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ell – el seu
הוא – שלו
hu – shelo
Saps on és la seva clau?
את-/ --י----- --אי-ה ה---------
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
at----t -od--a/yo--'a--e-f-- h--a--ea--shel-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és la seva clau?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és el seu bitllet?
-- / ה ---- /-ת אי----ר-י--ה---עה --ו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-ah--t yo-e---y-de'a- e-fo--kartis-h--e----h------?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Saps on és el seu bitllet?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ella – el seu
היא-– ש-ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi - she-ah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ella – el seu
היא – שלה
hi – shelah
Els seus diners han desaparegut.
הכסף ש-- אבד.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha-ese- shel-h---a-.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Els seus diners han desaparegut.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכרט-ס ה---א- ----אב--גם-כ-.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-k-rtis ----s-ra'- s--la--a--d-g-m ken.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
nosaltres – el nostre
אנח-ו --ש---
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a-ax-- - -h---nu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
nosaltres – el nostre
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
El nostre avi està malalt.
סב- ש-נ-------
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sab---helan---oleh.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
El nostre avi està malalt.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
La nostra àvia està bé de salut.
-ב-- --נו בר--ה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sav-a-shelanu--r---h.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
La nostra àvia està bé de salut.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vosaltres – el vostre
א-- / - - ש-כם----
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a---/---- - s-----h--/s--l-k--n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vosaltres – el vostre
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Nens, on és el vostre pare?
י---- / --- א----אב----כ-----?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y------/-------,----o- a-a--h-lakhe---h---kh-n?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és el vostre pare?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
--ד-ם-/-ות, איפ- אמא -ל-ם---ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ye--di---el-d-t--e-fo- i-a-s-e--khe-/---l-k-e-?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?