jo – el meu
אני-- -לי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a---– s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jo – el meu
אני – שלי
ani – sheli
No trobo la meva clau.
-נ---א---צא /-ת--ת ה-פתח --י.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i l--mots--m--se- -t hamaf-e-x-s--l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo la meva clau.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo el meu bitllet.
א-- לא----א / - את -ר-יס הנ---ה --י.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i lo-------m-------t---r--s -----i-ah s--l-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
No trobo el meu bitllet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
tu – el teu
-ת-- ה --שלך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/--- ------a-s----kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
tu – el teu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Has trobat la teva clau?
מצ-ת את -מ-תח-של-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
mat--'ta/ma-sa't----ha-afte-- -h-l--a/-h-la-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat la teva clau?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
---ת-א----ט---הנס-עה ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
m-tsa-t--matsa't-et -----s-------'-h she-k-a--he-a--?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ell – el seu
--א - ש--
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu – she-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ell – el seu
הוא – שלו
hu – shelo
Saps on és la seva clau?
א- - --י-ד- - ת -י-- --פ-ח ש---
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ata-/-t yo---a/--d-'at --f-- --m---e-- ---lo?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és la seva clau?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és el seu bitllet?
את - ה-י-ד- --- א-פ---רט-ס -נ-----ש---
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-ah/---yod---/y-de'---eyfo--k--t-- ----s--a---hel-?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Saps on és el seu bitllet?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ella – el seu
ה---–-של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi - sh---h
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ella – el seu
היא – שלה
hi – shelah
Els seus diners han desaparegut.
-כס----ה -בד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
ha---ef ---la--a-ad.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Els seus diners han desaparegut.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכ---- ה---א- -----בד גם כ--
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w'--rt-- h-'-s-r--y sh--a---vad --m--e-.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
nosaltres – el nostre
א--נו –--ל--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a--xn--–----lanu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
nosaltres – el nostre
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
El nostre avi està malalt.
ס-א-ש-נ---ו-ה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa-a--he--n- -ol--.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
El nostre avi està malalt.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
La nostra àvia està bé de salut.
-בתא -ל-ו--ריאה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
sa--a-sh-l----bri'ah.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
La nostra àvia està bé de salut.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vosaltres – el vostre
א-ם-/ ן - -ל-- --ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
ate-/--en-–-s-e--k-em/s--l-k-en
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vosaltres – el vostre
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Nens, on és el vostre pare?
-לד-- - -ת, -----א---שלכם-/--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
yelad----ela--------o- aba s--la-he---h-l-k---?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és el vostre pare?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
-ל-י--- ו-,-א------א-של---/---
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yel-d---ye-adot, -yfo--i-a-sh---k-e--sh--akhen?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?