jo – el meu
א---- -לי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
ani-- --eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jo – el meu
אני – שלי
ani – sheli
No trobo la meva clau.
----לא --צא /-ת א- --פת- ש-י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i-l- --t-e-----et -- hama-te-x-s---i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo la meva clau.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
No trobo el meu bitllet.
------ מו-א-/ ת--- כ-ט-- -נסי-ה -לי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
an--l--m--s-/m---e- -t-k----s --nes-'-- sheli.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
No trobo el meu bitllet.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
tu – el teu
-- - --–--ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
th/----s--l-h-/sh--a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
tu – el teu
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Has trobat la teva clau?
מ--ת -ת-ה-פת- של-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
m---a--a/m-ts-'t-et-h-m---ea- s----ha--hela-h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat la teva clau?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
-צא- א- ----ס --סי-ה ש--?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-s--ta--atsa---e- ka-t-s ha--s--ah-s--l--a-she--k-?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Has trobat el teu bitllet?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
ell – el seu
--- - --ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
hu –-she-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
ell – el seu
הוא – שלו
hu – shelo
Saps on és la seva clau?
-ת-----י-דע -----י-ה המ-ת---ל-?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a----at----e'a/----'a--e--oh-h--aft----sh---?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és la seva clau?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Saps on és el seu bitllet?
-- --ה י----/-ת---פה-כרט-ס -נסיע- של-?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
atah-a- y-d-'-/-o----- -y--- kar-is-ha-esi'ah shel-?
a______ y_____________ e____ k_____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Saps on és el seu bitllet?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
ella – el seu
ה-א ----ה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi – shelah
h_ – s_____
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
ella – el seu
היא – שלה
hi – shelah
Els seus diners han desaparegut.
ה-סף --- -ב-.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
hake-e- s--lah --a-.
h______ s_____ a____
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Els seus diners han desaparegut.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכ-ט-- האש----ש-ה א---ג----.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w--a--i- -a'ashra---shela- ---- -am-k-n.
w_______ h_________ s_____ a___ g__ k___
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
La seva targeta de crèdit també ha desaparegut.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
nosaltres – el nostre
אנ-נו----לנו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ana-n--–--h-l-nu
a_____ – s______
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
nosaltres – el nostre
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
El nostre avi està malalt.
--- שלנו-ח--ה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa-a she--n- xol-h.
s___ s______ x_____
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
El nostre avi està malalt.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
La nostra àvia està bé de salut.
-ב----לנ- --י---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s-v----h-lanu -r-'a-.
s____ s______ b______
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
La nostra àvia està bé de salut.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
vosaltres – el vostre
--ם / --- של-ם----
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-em/-t-n - s----k-em/-h-l-kh-n
a________ – s__________________
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
vosaltres – el vostre
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Nens, on és el vostre pare?
י-ד-ם /---- -יפה אבא-ש-כ- / ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
ye-a-im--e----t--ey--h aba----l-----/s-e-a----?
y_______________ e____ a__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és el vostre pare?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
י-ד-- /-ות,----ה א-- -לכ--/ ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
y---dim/y-l-do----y--h---a -he--khem-s-----hen?
y_______________ e____ i__ s___________________
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Nens, on és la vostra mare?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?