Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   fr Les jours de la semaine

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština francouzština Poslouchat Více
pondělí le-lu-di l_ l____ l- l-n-i -------- le lundi 0
úterý le-----i l_ m____ l- m-r-i -------- le mardi 0
středa l- m--c-e-i l_ m_______ l- m-r-r-d- ----------- le mercredi 0
čtvrtek l- -e-di l_ j____ l- j-u-i -------- le jeudi 0
pátek le-ven--edi l_ v_______ l- v-n-r-d- ----------- le vendredi 0
sobota le--ame-i l_ s_____ l- s-m-d- --------- le samedi 0
neděle le d--a---e l_ d_______ l- d-m-n-h- ----------- le dimanche 0
týden l- semai-e l_ s______ l- s-m-i-e ---------- la semaine 0
od pondělí do neděle d---und- -u d------e d_ l____ a_ d_______ d- l-n-i a- d-m-n-h- -------------------- du lundi au dimanche 0
První den je pondělí. L--pr-m--r--o-r ------ l--di. L_ p______ j___ e__ l_ l_____ L- p-e-i-r j-u- e-t l- l-n-i- ----------------------------- Le premier jour est le lundi. 0
Druhý den je úterý. Le--eu-iè-e --u---st-le--a-d-. L_ d_______ j___ e__ l_ m_____ L- d-u-i-m- j-u- e-t l- m-r-i- ------------------------------ Le deuxième jour est le mardi. 0
Třetí den je středa. Le-tro-siè-- j------- le m-rcredi. L_ t________ j___ e__ l_ m________ L- t-o-s-è-e j-u- e-t l- m-r-r-d-. ---------------------------------- Le troisième jour est le mercredi. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. Le-q--t---m----u- -st le j--d-. L_ q________ j___ e__ l_ j_____ L- q-a-r-è-e j-u- e-t l- j-u-i- ------------------------------- Le quatrième jour est le jeudi. 0
Pátý den je pátek. L- ---qui-m- ------s- le ve-dre-i. L_ c________ j___ e__ l_ v________ L- c-n-u-è-e j-u- e-t l- v-n-r-d-. ---------------------------------- Le cinquième jour est le vendredi. 0
Šestý den je sobota. L- ---i-m--j-ur--s- -e-s-med-. L_ s______ j___ e__ l_ s______ L- s-x-è-e j-u- e-t l- s-m-d-. ------------------------------ Le sixième jour est le samedi. 0
Sedmý den je neděle. L--se-ti--e-jour--------di-a----. L_ s_______ j___ e__ l_ d________ L- s-p-i-m- j-u- e-t l- d-m-n-h-. --------------------------------- Le septième jour est le dimanche. 0
Týden má sedm dní. L- se---n--a----- j-u-s. L_ s______ a s___ j_____ L- s-m-i-e a s-p- j-u-s- ------------------------ La semaine a sept jours. 0
Pracujeme jen pět dní. Nous-----ra-a-----s qu- c-nq-j-u--. N___ n_ t__________ q__ c___ j_____ N-u- n- t-a-a-l-o-s q-e c-n- j-u-s- ----------------------------------- Nous ne travaillons que cinq jours. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!