Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   pa ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [ ਨੌਂ]

9 [Nauṁ]

ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

haphatē dē dina

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština pandžábština Poslouchat Více
pondělí ਸ--ਵ-ਰ ਸੋ___ ਸ-ਮ-ਾ- ------ ਸੋਮਵਾਰ 0
s-m----a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
úterý ਮ--ਲ-ਾਰ ਮੰ____ ਮ-ਗ-ਵ-ਰ ------- ਮੰਗਲਵਾਰ 0
mag-lavā-a m_________ m-g-l-v-r- ---------- magalavāra
středa ਬ--ਧ-ਾਰ ਬੁੱ___ ਬ-ੱ-ਵ-ਰ ------- ਬੁੱਧਵਾਰ 0
b--ha--ra b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
čtvrtek ਵ--ਵਾਰ ਵੀ___ ਵ-ਰ-ਾ- ------ ਵੀਰਵਾਰ 0
vī--v--a v_______ v-r-v-r- -------- vīravāra
pátek ਸ਼ੁ---ਾਰ ਸ਼ੁ____ ਸ਼-ਕ-ਵ-ਰ ------- ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ 0
ś--a-av-ra ś_________ ś-k-r-v-r- ---------- śukaravāra
sobota ਸ਼---ਾਰ ਸ਼___ ਸ਼-ੀ-ਾ- ------ ਸ਼ਨੀਵਾਰ 0
śa-īvā-a ś_______ ś-n-v-r- -------- śanīvāra
neděle ਐਤ-ਾਰ ਐ___ ਐ-ਵ-ਰ ----- ਐਤਵਾਰ 0
a--av-ra a_______ a-t-v-r- -------- aitavāra
týden ਹ--ਾ ਹ__ ਹ-ਤ- ---- ਹਫਤਾ 0
h-----ā h______ h-p-a-ā ------- haphatā
od pondělí do neděle ਸੋ-ਵਾਰ--ੋ- ਐਤ-ਾਰ ---। ਸੋ___ ਤੋਂ ਐ___ ਤੱ__ ਸ-ਮ-ਾ- ਤ-ਂ ਐ-ਵ-ਰ ਤ-ਕ- --------------------- ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਐਤਵਾਰ ਤੱਕ। 0
s-m---ra t----i-a--ra --k-. s_______ t__ a_______ t____ s-m-v-r- t-ṁ a-t-v-r- t-k-. --------------------------- sōmavāra tōṁ aitavāra taka.
První den je pondělí. ਪ-ਿਲ- -ਿਨ ਸ----- ਹ---- -ੈ। ਪ__ ਦਿ_ ਸੋ___ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪ-ਿ-ਾ ਦ-ਨ ਸ-ਮ-ਾ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ ਸੋਮਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P----ā din---ō-a---a ---ā -a-. P_____ d___ s_______ h___ h___ P-h-l- d-n- s-m-v-r- h-d- h-i- ------------------------------ Pahilā dina sōmavāra hudā hai.
Druhý den je úterý. ਦ--ਾ ਦਿਨ-ਮੰ--ਵਾਰ ਹ-ੰਦ--ਹ-। ਦੂ_ ਦਿ_ ਮੰ____ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਦ-ਜ- ਦ-ਨ ਮ-ਗ-ਵ-ਰ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਦੂਜਾ ਦਿਨ ਮੰਗਲਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
D-jā d--a--ag-l----- --dā----. D___ d___ m_________ h___ h___ D-j- d-n- m-g-l-v-r- h-d- h-i- ------------------------------ Dūjā dina magalavāra hudā hai.
Třetí den je středa. ਤ-ਜ--ਦਿਨ-ਬ-ੱਧਵ-ਰ ਹੁ--ਾ -ੈ। ਤੀ_ ਦਿ_ ਬੁੱ___ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਤ-ਜ- ਦ-ਨ ਬ-ੱ-ਵ-ਰ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਬੁੱਧਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Tī-ā----- -udha-----hu---ha-. T___ d___ b________ h___ h___ T-j- d-n- b-d-a-ā-a h-d- h-i- ----------------------------- Tījā dina budhavāra hudā hai.
Čtvrtý den je čtvrtek. ਚੌ---ਦਿ- -ੀਰ-ਾਰ-ਹ--ਦਾ -ੈ। ਚੌ_ ਦਿ_ ਵੀ___ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਚ-ਥ- ਦ-ਨ ਵ-ਰ-ਾ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------------- ਚੌਥਾ ਦਿਨ ਵੀਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C-uth- -ina-vīravār----dā-h-i. C_____ d___ v_______ h___ h___ C-u-h- d-n- v-r-v-r- h-d- h-i- ------------------------------ Cauthā dina vīravāra hudā hai.
Pátý den je pátek. ਪੰਜਵ-ਂ--ਿਨ--ੁ--ਵਾਰ -ੁੰਦਾ--ੈ। ਪੰ__ ਦਿ_ ਸ਼ੁ____ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਪ-ਜ-ਾ- ਦ-ਨ ਸ਼-ਕ-ਵ-ਰ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------------- ਪੰਜਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Pa-a--- dina-śukarav--a--u-- -a-. P______ d___ ś_________ h___ h___ P-j-v-ṁ d-n- ś-k-r-v-r- h-d- h-i- --------------------------------- Pajavāṁ dina śukaravāra hudā hai.
Šestý den je sobota. ਛ-ਵਾਂ ------ੀ-ਾ----ੰਦ- ਹ-। ਛੇ_ ਦਿ_ ਸ਼___ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਛ-ਵ-ਂ ਦ-ਨ ਸ਼-ੀ-ਾ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਛੇਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Chē----di-a śan------hudā h--. C_____ d___ ś_______ h___ h___ C-ē-ā- d-n- ś-n-v-r- h-d- h-i- ------------------------------ Chēvāṁ dina śanīvāra hudā hai.
Sedmý den je neděle. ਸ---ਾਂ ਦ-ਨ --ਵ-ਰ-ਹੁੰ-ਾ---। ਸੱ__ ਦਿ_ ਐ___ ਹੁੰ_ ਹੈ_ ਸ-ਤ-ਾ- ਦ-ਨ ਐ-ਵ-ਰ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। -------------------------- ਸੱਤਵਾਂ ਦਿਨ ਐਤਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S-t-v---d-na-a-tav-ra-h-dā-h--. S______ d___ a_______ h___ h___ S-t-v-ṁ d-n- a-t-v-r- h-d- h-i- ------------------------------- Satavāṁ dina aitavāra hudā hai.
Týden má sedm dní. ਹ-ਤੇ ---ਚ --ਤ -ਿ- -ੁੰਦੇ -ਨ। ਹ__ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਦਿ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਹ-ਤ- ਵ-ੱ- ਸ-ਤ ਦ-ਨ ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Hap-at- v-c--s-t- -i-- h--ē--an-. H______ v___ s___ d___ h___ h____ H-p-a-ē v-c- s-t- d-n- h-d- h-n-. --------------------------------- Haphatē vica sata dina hudē hana.
Pracujeme jen pět dní. ਅਸੀਂ-------ੰਜ-ਦਿ- --- ਕਰਦੇ-ਹ--। ਅ_ ਕੇ__ ਪੰ_ ਦਿ_ ਕੰ_ ਕ__ ਹਾਂ_ ਅ-ੀ- ਕ-ਵ- ਪ-ਜ ਦ-ਨ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਪੰਜ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ k---la-p-j--d--a----a--ar--ē--āṁ. A___ k_____ p___ d___ k___ k_____ h___ A-ī- k-v-l- p-j- d-n- k-m- k-r-d- h-ṁ- -------------------------------------- Asīṁ kēvala paja dina kama karadē hāṁ.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!