Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   sv Veckans dagar

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [nio]

Veckans dagar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
pondělí må--ag m_____ m-n-a- ------ måndag 0
úterý t-s-ag t_____ t-s-a- ------ tisdag 0
středa o---ag o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
čtvrtek to--dag t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
pátek fr--ag f_____ f-e-a- ------ fredag 0
sobota l-rdag l_____ l-r-a- ------ lördag 0
neděle sönd-g s_____ s-n-a- ------ söndag 0
týden v-ck-n v_____ v-c-a- ------ veckan 0
od pondělí do neděle från-må--a- ------ön--g f___ m_____ t___ s_____ f-å- m-n-a- t-l- s-n-a- ----------------------- från måndag till söndag 0
První den je pondělí. D-n f--sta-dagen-är --n--g. D__ f_____ d____ ä_ m______ D-n f-r-t- d-g-n ä- m-n-a-. --------------------------- Den första dagen är måndag. 0
Druhý den je úterý. D-n ---------en--r-ti-d--. D__ a____ d____ ä_ t______ D-n a-d-a d-g-n ä- t-s-a-. -------------------------- Den andra dagen är tisdag. 0
Třetí den je středa. D---t-e-j- d--e---r-on---g. D__ t_____ d____ ä_ o______ D-n t-e-j- d-g-n ä- o-s-a-. --------------------------- Den tredje dagen är onsdag. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. D-n-fj---- ----- är-t-r-dag. D__ f_____ d____ ä_ t_______ D-n f-ä-d- d-g-n ä- t-r-d-g- ---------------------------- Den fjärde dagen är torsdag. 0
Pátý den je pátek. D-n-fem-e -a--n-är--r--a-. D__ f____ d____ ä_ f______ D-n f-m-e d-g-n ä- f-e-a-. -------------------------- Den femte dagen är fredag. 0
Šestý den je sobota. Den -j-tt- dagen -r-lö-d-g. D__ s_____ d____ ä_ l______ D-n s-ä-t- d-g-n ä- l-r-a-. --------------------------- Den sjätte dagen är lördag. 0
Sedmý den je neděle. D-- -jun-----gen-är s-ndag. D__ s_____ d____ ä_ s______ D-n s-u-d- d-g-n ä- s-n-a-. --------------------------- Den sjunde dagen är söndag. 0
Týden má sedm dní. V----n-ha- -j--d---r. V_____ h__ s__ d_____ V-c-a- h-r s-u d-g-r- --------------------- Veckan har sju dagar. 0
Pracujeme jen pět dní. V----b--ar----a fe- da--r. V_ a______ b___ f__ d_____ V- a-b-t-r b-r- f-m d-g-r- -------------------------- Vi arbetar bara fem dagar. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!