Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   te వారం లోని రోజులు

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština telužština Poslouchat Více
pondělí సోమ---ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S-m--āraṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
úterý మ--ళ-ారం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
M-ṅ-aḷa---aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
středa బుధ-ారం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
B-d------ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
čtvrtek గు--వారం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Gu------ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
pátek శ-క్ర--రం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś--rav-raṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sobota శనివ-రం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Ś---vār-ṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
neděle ఆ---ా-ం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ā-i--r-ṁ Ā_______ Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
týden వా-ం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
V-raṁ V____ V-r-ṁ ----- Vāraṁ
od pondělí do neděle సో-వ----న-ండ- -ద----ం ---ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sōmavā-----u-ḍi-ādiv-ra--v----u S________ n____ ā_______ v_____ S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
První den je pondělí. మ-దటి రోజ- -ో-వారం ---త--ది మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Mod------ju --mavā-a--a--tundi M_____ r___ s________ a_______ M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Druhý den je úterý. ర-ండ- రోజు మ----ా-ం-అ--త-ంది రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R--ḍav--rōju--aṅg-ḷ--āraṁ avut-ndi R______ r___ m___________ a_______ R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Třetí den je středa. మూ-వ-ర-----ు-వ--- --ు-ుం-ి మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Mūḍava rōju--ud-av--------t---i M_____ r___ b_________ a_______ M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Čtvrtý den je čtvrtek. నాలు----ో-- గుర--ారం అవ-త-ంది నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N-lu-ava--ō-u g-ru--raṁ---u--n-i N_______ r___ g________ a_______ N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Pátý den je pátek. ఐ---ర--ు శు-్ర--రం-అవ-త--ది ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
Ai-------j- śu-rav-r-ṁ-a--t--di A_____ r___ ś_________ a_______ A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šestý den je sobota. ఆ-వ ---ు-శనివ--ం --ుతు-ది ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ār-v---ō-u ś-n--āra----utu--i Ā____ r___ ś________ a_______ Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Sedmý den je neděle. ఏ-- ర-జ- ఆ-ివా-----ు-ుంది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ēḍ-v--rōj---div-ra- a-utundi Ē____ r___ ā_______ a_______ Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Týden má sedm dní. వ----లో--డ- రో-ుల---ం---ి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
V-raṁ -ō ē-u ------ ---ā-i V____ l_ ē__ r_____ u_____ V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Pracujeme jen pět dní. మన- కే--ం ఐ-ు రో--లే-ప---ేస్తా-ు మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Ma-aṁ k--al------u--ōj--- --ni------u M____ k______ a___ r_____ p__________ M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!