Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   ur ‫دنہفتے کے‬

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

‫9 [نو]‬

no

‫دنہفتے کے‬

din

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština urdština Poslouchat Více
pondělí ‫پ-ر‬ ‫____ ‫-ی-‬ ----- ‫پیر‬ 0
p-i-r p____ p-i-r ----- paiir
úterý ‫----‬ ‫_____ ‫-ن-ل- ------ ‫منگل‬ 0
ma-g-l m_____ m-n-a- ------ mangal
středa ‫---‬ ‫____ ‫-د-‬ ----- ‫بدھ‬ 0
bu-h b___ b-d- ---- budh
čtvrtek ‫-معر--‬ ‫_______ ‫-م-ر-ت- -------- ‫جمعرات‬ 0
ju-ar-at j_______ j-m-r-a- -------- jumaraat
pátek ‫-م--‬ ‫_____ ‫-م-ہ- ------ ‫جمعہ‬ 0
j-m-ay j_____ j-m-a- ------ jummay
sobota ‫ہف-ہ‬ ‫_____ ‫-ف-ہ- ------ ‫ہفتہ‬ 0
haf-a h____ h-f-a ----- hafta
neděle ‫-ت---‬ ‫______ ‫-ت-ا-‬ ------- ‫اتوار‬ 0
itw-ar i_____ i-w-a- ------ itwaar
týden ‫ہف--‬ ‫_____ ‫-ف-ہ- ------ ‫ہفتہ‬ 0
h--ta h____ h-f-a ----- hafta
od pondělí do neděle ‫-یر--ے-ا-و-ر--ک‬ ‫___ س_ ا____ ت__ ‫-ی- س- ا-و-ر ت-‬ ----------------- ‫پیر سے اتوار تک‬ 0
pa-ir se it-aa----q p____ s_ i_____ t__ p-i-r s- i-w-a- t-q ------------------- paiir se itwaar taq
První den je pondělí. ‫--ل- د- پی--ہ--‬ ‫____ د_ پ__ ہ___ ‫-ہ-ا د- پ-ر ہ--- ----------------- ‫پہلا دن پیر ہے-‬ 0
p-----d-n---------i-- p____ d__ p____ h__ - p-h-a d-n p-i-r h-i - --------------------- pehla din paiir hai -
Druhý den je úterý. ‫د-س----- من-ل ہ--‬ ‫_____ د_ م___ ہ___ ‫-و-ر- د- م-گ- ہ--- ------------------- ‫دوسرا دن منگل ہے-‬ 0
dosr----- m-ng-l --i-- d____ d__ m_____ h__ - d-s-a d-n m-n-a- h-i - ---------------------- dosra din mangal hai -
Třetí den je středa. ‫-ی-را-دن --- ہے-‬ ‫_____ د_ ب__ ہ___ ‫-ی-ر- د- ب-ھ ہ--- ------------------ ‫تیسرا دن بدھ ہے-‬ 0
t--sra--in b----hai - t_____ d__ b___ h__ - t-e-r- d-n b-d- h-i - --------------------- teesra din budh hai -
Čtvrtý den je čtvrtek. ‫چو--ا--ن ج-عرات--ے-‬ ‫_____ د_ ج_____ ہ___ ‫-و-ھ- د- ج-ع-ا- ہ--- --------------------- ‫چوتھا دن جمعرات ہے-‬ 0
c-ou-ha-di- j--ara---h-i - c______ d__ j_______ h__ - c-o-t-a d-n j-m-r-a- h-i - -------------------------- choutha din jumaraat hai -
Pátý den je pátek. ‫--ن-وا--دن--م-ہ-ہ--‬ ‫_______ د_ ج___ ہ___ ‫-ا-چ-ا- د- ج-ع- ہ--- --------------------- ‫پانچواں دن جمعہ ہے-‬ 0
p-nchaw-- di--ju-may-hai - p________ d__ j_____ h__ - p-n-h-w-n d-n j-m-a- h-i - -------------------------- panchawan din jummay hai -
Šestý den je sobota. ‫چھٹا د- -فت- ہ--‬ ‫____ د_ ہ___ ہ___ ‫-ھ-ا د- ہ-ت- ہ--- ------------------ ‫چھٹا دن ہفتہ ہے-‬ 0
chh-t---in--a-ta--a- - c_____ d__ h____ h__ - c-h-t- d-n h-f-a h-i - ---------------------- chhata din hafta hai -
Sedmý den je neděle. ‫---و-- -- --وا- ہے-‬ ‫______ د_ ا____ ہ___ ‫-ا-و-ں د- ا-و-ر ہ--- --------------------- ‫ساتواں دن اتوار ہے-‬ 0
s---aa- --- ---a-----i - s______ d__ i_____ h__ - s-t-a-n d-n i-w-a- h-i - ------------------------ satwaan din itwaar hai -
Týden má sedm dní. ‫ا---ہ-ت--می--س-- دن ہوتے-ہی--‬ ‫___ ہ___ م__ س__ د_ ہ___ ہ____ ‫-ی- ہ-ت- م-ں س-ت د- ہ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫ایک ہفتہ میں سات دن ہوتے ہیں-‬ 0
ai- -aft- -ei- s--- -in h--------- a__ h____ m___ s___ d__ h____ h___ a-k h-f-a m-i- s-a- d-n h-t-y h-n- ---------------------------------- aik hafta mein saat din hotay hin-
Pracujeme jen pět dní. ‫ہم -رف -ان---ن -ام---ت- -ی--‬ ‫__ ص__ پ___ د_ ک__ ک___ ہ____ ‫-م ص-ف پ-ن- د- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫ہم صرف پانچ دن کام کرتے ہیں-‬ 0
h-------f---anc- -in -a-- kar-- h--- h__ s____ p_____ d__ k___ k____ h___ h-m s-r-f p-a-c- d-n k-a- k-r-e h-n- ------------------------------------ hum sirff paanch din kaam karte hin-

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!