Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   no Ukedager

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [ni]

Ukedager

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
pondělí mandag m_____ m-n-a- ------ mandag 0
úterý t-r--ag t______ t-r-d-g ------- tirsdag 0
středa ons--g o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
čtvrtek to-s-ag t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
pátek fr---g f_____ f-e-a- ------ fredag 0
sobota lørd-g l_____ l-r-a- ------ lørdag 0
neděle sø--ag s_____ s-n-a- ------ søndag 0
týden u-a u__ u-a --- uka 0
od pondělí do neděle f-- -an-ag ----sø--ag f__ m_____ t__ s_____ f-a m-n-a- t-l s-n-a- --------------------- fra mandag til søndag 0
První den je pondělí. De--før-te-da--n--- ma-dag. D__ f_____ d____ e_ m______ D-n f-r-t- d-g-n e- m-n-a-. --------------------------- Den første dagen er mandag. 0
Druhý den je úterý. De---ndr- -a-en e- -irsd--. D__ a____ d____ e_ t_______ D-n a-d-e d-g-n e- t-r-d-g- --------------------------- Den andre dagen er tirsdag. 0
Třetí den je středa. De----e-j- -age--e- --sd--. D__ t_____ d____ e_ o______ D-n t-e-j- d-g-n e- o-s-a-. --------------------------- Den tredje dagen er onsdag. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. D-n-fjerde--ag-- -r-t---d--. D__ f_____ d____ e_ t_______ D-n f-e-d- d-g-n e- t-r-d-g- ---------------------------- Den fjerde dagen er torsdag. 0
Pátý den je pátek. Den-f-mt- d---n--- fr---g. D__ f____ d____ e_ f______ D-n f-m-e d-g-n e- f-e-a-. -------------------------- Den femte dagen er fredag. 0
Šestý den je sobota. D-- s-et-- --g---er-lø-da-. D__ s_____ d____ e_ l______ D-n s-e-t- d-g-n e- l-r-a-. --------------------------- Den sjette dagen er lørdag. 0
Sedmý den je neděle. D-n---u--de-dage- -r-sø-dag. D__ s______ d____ e_ s______ D-n s-u-n-e d-g-n e- s-n-a-. ---------------------------- Den sjuende dagen er søndag. 0
Týden má sedm dní. Uka --r---u-dag-r. U__ h__ s__ d_____ U-a h-r s-u d-g-r- ------------------ Uka har sju dager. 0
Pracujeme jen pět dní. Vi--o-be--b-r--f-- d--er. V_ j_____ b___ f__ d_____ V- j-b-e- b-r- f-m d-g-r- ------------------------- Vi jobber bare fem dager. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!